最初的耻辱(2)

字数:2564   加入书签

A+A-
御宅书屋备用网站

    而与此同时,钱却在他的指缝间流走,这样的花钱速度让他的家里人甚为担心,怕他把从父亲那里继承的遗产全部低廉地抵押出去。而他则梦想着创作来谋取额外收入。1844年初,他给母亲写信道:

    我能肯定,当我写完一两篇,我知道卖到哪里去。干两个月就足够了。一篇连载十次的,按均价算,值五百法郎;一篇二十页的,如果给杂志发表,值一千法郎。

    然而,不管他是否可能用来获得这么一笔钱,他却最终也没有发表过,甚至或许从来没有写过这本叫《吕斯代尔人》的,而在1846年,他曾在一份报纸上预告过将会出版这本。事实上,他在文学虚构方面不可能超越短篇,即便短篇也似乎让他感到别扭。他的才华绝不在这方面,他无法做到将生命倾注进众多人物。我们无法想象还有比他更主观的写作者。他翻译埃德加·爱伦·坡,只是因为他从这位巴尔的摩诗人身上认出了自己。在所有引起他关注的艺术家中,康斯坦丁·居伊是他所花笔墨最多的,由此大概可以发现某种精神与美学上的亲邻关系:他自己的素描可以看作是居伊画作的草图,而居伊的主题也被他选用作为素描的主题。

    不管怎么说,波德莱尔在1844年继续挥霍浪费,由于无法以笔耕来获得此种生活方式所必需的经济来源,他总是借债度日,而家里人则不得不为他保管着那份遗产。母亲的警惕性终于激怒了波德莱尔,他在给母亲的信里写道:

    你似乎做了极为恶俗的事,差使了一个朋友或乔装的佣人去跟一家餐馆叮嘱不要让我长期赊账。饶了我吧,这样的监管……(1844年3月3日的书信)

    但监管依然在继续,反而越发严厉了。奥皮克夫妇表明了要为他配备一位监护人的意图,这位未来的监护人就是讷伊的公证人安塞勒先生。在一封保密的书信里,诗人恳求母亲放弃这一计划,因为这对他和家人来说都是一种侮辱;他得屈从母亲方面控制他的花费,而政府将从中征收三分之一,这无异于当众羞* 辱他。

    这些恳求毫无用处。1844年9月,波德莱尔由法院安排了一名监护人,就是安塞勒先生,这是位审慎又忠诚的监护人;然而,他似乎跟奥皮克夫人一样欣赏不了诗人的价值,也无法爱惜诗人日益敏感的心灵。当波德莱尔被选定监护人的时候,正是他在那些文书里使诗人蒙受了公众的羞辱。1844年9月造成的创伤远非时间能够治愈,它已腐化成疾。而且,在此厄运之上,还要加上梅毒给他带来的种种不安,正是那个时期,他身患的梅毒在迅速加剧,即便后来,他大概也没有得到治愈。出于对女性世界的钟情,他博爱广施;但由于受到母亲一意孤行的凌辱,他感到这些最初的恋情都残忍地损害了他。

    而与此同时,钱却在他的指缝间流走,这样的花钱速度让他的家里人甚为担心,怕他把从父亲那里继承的遗产全部低廉地抵押出去。而他则梦想着创作来谋取额外收入。1844年初,他给母亲写信道:

    我能肯定,当我写完一两篇,我知道卖到哪里去。干两个月就足够了。一篇连载十次的,按均价算,值五百法郎;一篇二十页的,如果给杂志发表,值一千法郎。

    然而,不管他是否可能用来获得这么一笔钱,他却最终也没有发表过,甚至或许从来没有写过这本叫《吕斯代尔人》的,而在1846年,他曾在一份报纸上预告过将会出版这本。事实上,他在文学虚构方面不可能超越短篇,即便短篇也似乎让他感到别扭。他的才华绝不在这方面,他无法做到将生命倾注进众多人物。我们无法想象还有比他更主观的写作者。他翻译埃德加·爱伦·坡,只是因为他从这位巴尔的摩诗人身上认出了自己。在所有引起他关注的艺术家中,康斯坦丁·居伊是他所花笔墨最多的,由此大概可以发现某种精神与美学上的亲邻关系:他自己的素描可以看作是居伊画作的草图,而居伊的主题也被他选用作为素描的主题。

    不管怎么说,波德莱尔在1844年继续挥霍浪费,由于无法以笔耕来获得此种生活方式所必需的经济来源,他总是借债度日,而家里人则不得不为他保管着那份遗产。母亲的警惕性终于激怒了波德莱尔,他在给母亲的信里写道:

    你似乎做了极为恶俗的事,差使了一个朋友或乔装的佣人去跟一家餐馆叮嘱不要让我长期赊账。饶了我吧,这样的监管……(1844年3月3日的书信)

    但监管依然在继续,反而越发严厉了。奥皮克夫妇表明了要为他配备一位监护人的意图,这位未来的监护人就是讷伊的公证人安塞勒先生。在一封保密的书信里,诗人恳求母亲放弃这一计划,因为这对他和家人来说都是一种侮辱;他得屈从母亲方面控制他的花费,而政府将从中征收三分之一,这无异于当众羞* 辱他。

    这些恳求毫无用处。1844年9月,波德莱尔由法院安排了一名监护人,就是安塞勒先生,这是位审慎又忠诚的监护人;然而,他似乎跟奥皮克夫人一样欣赏不了诗人的价值,也无法爱惜诗人日益敏感的心灵。当波德莱尔被选定监护人的时候,正是他在那些文书里使诗人蒙受了公众的羞辱。1844年9月造成的创伤远非时间能够治愈,它已腐化成疾。而且,在此厄运之上,还要加上梅毒给他带来的种种不安,正是那个时期,他身患的梅毒在迅速加剧,即便后来,他大概也没有得到治愈。出于对女性世界的钟情,他博爱广施;但由于受到母亲一意孤行的凌辱,他感到这些最初的恋情都残忍地损害了他。

    </p>