第十五集 朝夕阳飞翔的龙(全文完)

字数:77568   加入书签

A+A-
御宅书屋备用网站

    第十五集 朝夕阳飞翔的龙(全文完)

    web.

    3z玩吧:由本站与著名游戏厂商‘九维网’共同运营。和其他几十万3z书友一起,边阅读、边娱乐吧!^_^

    摘自:(jlemo3iiwkoamsrohed).

    ……于是,修利哲家族最后的龙魂使就此陨殁。至于想要绑架涅克斯。修利哲,企图用战争来征服混乱国家的来历不明者,则是至今仍然藏匿于历史的面纱之中,其来历真相依旧是个谜团…………然而,从尼西恩大王时期起,真正的英雄已消失不见,真正的国家奋跃而起……

    摘自:(jal35c2mwusuju1le).

    摘自《在风雅高尚的肯顿市长马雷斯。朱伯烈的资助下所出版,身为可信赖的拜索斯公民且任职肯顿史官的贤明的阿普西林克。多洛梅涅,告拜索斯国民既神秘又具价值的话语》一书,多洛梅涅著,七七〇年。第三十四册第一千一百三十四页。

    摘自:(t6a2s785wbx9txqvrm).

    01

    摘自:(dzq1g2dmvicldap64s5).

    冬夜的森林,一片漆黑。

    摘自:(lqgqoizma2tvj).

    从水壶里不断冒出的烟气被营火照得泛红。我将裹在身上的毛毯拉到脖子那边,然后提起了水壶。热水倒在茶杯里的声音静静地响起。咕噜噜噜。

    摘自:(gr89rcgbcldywrxlbl.

    我一面闻着茶香,一面环视四周围。

    摘自:(qiwf4pgxfr3ze).

    一片漆黑的树林当然是没什么好看的。突然,一阵足以让鼻子冻僵的凛冽寒风吹拂而来,营火随即立刻迸溅出火花。在昏暗的树林里,映入我眼中的是火红燃烧的营火以及在夜空里闪闪发亮的星光。

    摘自:(afn7uss1aa.

    还有,大刀闪耀的反射光芒。

    摘自:(tqf9tpltzxycbwdxp1bs).

    “唉,真是的……”

    摘自:(dkv8hkrayf).

    我不禁叹了口气。真是一群笨家伙。他们怎么总是不会从失败中学得教训啊?对刀刃做一些不会反光的处理,有这么困难吗?只要涂点灰烬不就得了?

    摘自:(jroabt1m4thi).

    我一面把柴棍丢入营火,一面说道:“喂,半兽人,要不要一起来喝杯茶?”

    摘自:(cshbartesg).

    随即树林里就爆出了一阵尖叫声。

    摘自:(u3adaen8g4k1zxsy4v1).

    “吱!被发现了!”

    摘自:(f11u2roacmerkmee0h).

    “可,可怕的家伙。怎,怎么办?吱,吱吱!”

    摘自:(axrlst14iv9hwlbk).

    这种情况真的可以用啼笑皆非来形容。我拿着热气从中袅袅升起的茶杯,从嘴里呼呼吹气,并且环视四周围。

    摘自:(uvhct6bwde3y9ay).

    半兽人一个接着一个从那些树木后面走了出来。在我咕噜咕噜喝了好几口茶的这段时间当中,大约现出了六十把之多的大刀亮光。

    摘自:(pvzuwqjlfyc).

    哼嗯。真的就是有这么多。他们全都块头很大,看来一定是经过好几番挑仰来的。

    摘自:(9ncd5mdx7abm0ca).

    那些半兽人面带着深陷于进退两难的表情,一直看着我。话说回来,他们原本是打算要偷袭的,结果偷偷走近到一半,在算是很远的距离之外就被发现,所以现在都一副既无法攻击,也无法逃走的模样。我泰然自若地拿出一根在火堆里燃烧着的柴棍。那些半兽人吓得愣怔了一下,但我若无其事地摇晃那根柴棍,并且环视那些半兽人。他们之中有一个看起来很眼熟。

    摘自:(6thurmssnsguku24).

    “亚克叙?真是幸会了。”

    摘自:(do9mbkkozcmrsdr5p).

    戴着黑色头盔的亚克叙凶悍地挥舞着大刀。

    摘自:(nfwtmyuk2scs).

    “吱,吱吱!怪物蜡烛匠!今天啊,我一定要把你这家伙,吱,给收拾掉!”

    摘自:(6mo3jdhskdy2).

    “啊,是吗?原来你有此打算。那就快动手啊!夜深了,今天已经剩下没多少时间了,不是吗?”

    摘自:(omh5jbak9q).

    亚克叙垂下挥舞的大刀,一直眨着眼睛,用啼笑皆非的表情看我。我则是放回柴棍,喝了一口茶,等他答话。

    摘自:(uuax3kjwdeeq).

    亚克叙一副好不容易才挤出话来的样子。

    摘自:(zxs9jmxvm147bcyk).

    “呃,吱!等等!其他那些家伙都到哪里去了?”

    摘自:(uykrmg5kolc0).

    “咕噜噜。啧。其他那些家伙?”

    摘自:(qccsthikmxbp5jbm4).

    “眼珠怪!还有精灵,吱!拿三叉戟的女人!那个射箭的!吱吱!食人魔战士!吱!其他那些家伙到哪里去了?”

    摘自:(ka4iukjdsgvff9ys).

    我噗嗤笑着放下了茶杯。

    摘自:(s5uaeibze13cxqksbg).

    “啊。你说其他那些家伙,我还以为那些人被发现了呢。”

    摘自:(cyjzsdggdihq84jla).

    “吱?被发现?”

    摘自:(apzzzucrsqyamz).

    “我是指躲在我后面的人啊。”

    摘自:(itqhksudeavwurto).

    亚克叙先是用呆滞的表情看我。但是从我身后开始传出沙沙响声之后,他还有其他半兽人的脸孔就吓得发青了。在他们紧张的手上,大刀微微颤抖着。

    摘自:(cqh8k56g0tqnggq).

    噗滋噗滋。脚步声很大的这一群人,在我旁边排成了一排。人数真的蛮多的。我看了看左右边,说道:“我来介绍一下。从左边开始,是瑞丘、比尔丘、哈丘、巴比丘。

    摘自:(ah8xslrgpbh8lmeyn7sy).

    而从右边开始,则是奈剌丘、理丘、道丘、司马洛丘、韩塔尔丘、奇丘、哈啾!啧。最后这个哈啾就是我。“

    摘自:(8fw6nuh69ijezwef4).

    奇丘格格笑了出来。呃呃。我简直就像是个半兽人。这些人类的名字怎么都是这个样子啊?亚克叙惊讶地张大嘴巴,一直盯着我们。接着,终于,从他的嘴里迸出了可怕的高喊声:“是北,北,吱,北方牧人!”

    摘自:(rdmwnwtyd2eubv2).

    理丘格格地笑着说:“哇,这些半兽人有五六十只之多哦!在北方牧场附近已经很久没看过这些家伙了。是不是啊,韩塔尔丘?”

    摘自:(mdefrr1nflnx).

    韩塔尔丘静静地点头,说道:“因为这些家伙最近都没有来偷袭我们的牛只。会不会是因为我们对待他们太过粗暴了?不管怎么样,好久不见!现在看到了你们,可真是高兴。”

    摘自:(fexgretfuyouawdqxzcu).

    接下来,哈丘就冷笑着拔出一把看来很吓人的短剑。

    摘自:(p9mff0zntg).

    “是啊,而且我好久都没有用这个来剥半兽人的皮了。”

    摘自:(vff9ys99y591).

    哈丘拔剑的动作像是个信号般,其他牧人也跟着全都拔出剑来。

    摘自:(oq9ayf32nr).

    而六十只半兽人则是开始炫耀着他们变得如同白玉般的皮肤,不停地颤抖。

    摘自:(ux2dhzbmsfnp).

    “可,可恶!吱!北方牧人怎么会跑到这里来?吱吱!”

    摘自:(pxtmlji2upxsr1bnxiq).

    那些半兽人把大刀像是当做弓般,向我瞄准,准备射向我。因为现在他们在距离大约三十肘的地方用大刀瞄准我,我当然只好称之为弓了。我放下毛毯,仍旧拿着茶杯,慢慢地站了起来。刹那间,我和半兽人的距离就远离成五十肘左右。……好像无法阻止他们后退了。

    摘自:(zphs6mj).

    “你们要用丢的吗?”

    摘自:(usa4cywxvrlyeovaj).

    “吱,吱?你说什么?”

    摘自:(rgpbh8lmeyn7s).

    “咕噜。哼嗯。我是问你们,你们是要丢大刀吗?要不然,你们站得这么远,要怎么攻击我啊?”

    摘自:(xkh9zmmkcm8uegrj).

    我把杯里剩下的茶全喝完之后,缓慢地放到地上,而这时候,半兽人已经开始悄悄地后退。亚克叙一看左右两边,随即如同发狂般大喊着:“你们这些混蛋!虽然他们是怪,怪物蜡烛匠和,吱!北方牧人,但是,吱吱!我们是他们的五倍啊!不要害怕!吱吱吱!”

    摘自:(ul8cvpkm33u7).

    他可真笨。不是五倍,是六倍才对。可惜的是,亚克叙的勇气没能得到任何效果,半兽人个个都是一副当场就想逃跑的样子。他们的姿势是那种只要有人一喊,准备立刻拔腿就跑的姿势。不行。我对待他们应该要温柔一点才对。

    摘自:(1p1cbrymapsl3xkst).

    好,我用有些颤抖的声音,深情地说:“啊啊,我亲爱的诸位半兽人!”

    摘自:(kmq4c4zp7yncemh).

    或许亚克叙没有晕倒,是因为他是半兽人吧。理丘已经开始打嗝了,而奈剌丘则是用啼笑皆非的表情一直看我。我往前跨一步,摊开双臂,说道:“你们这些牙齿漂亮的朋友们,啊啊,我亲爱的弟兄们啊!请你们先停住脚步,听一下我说的话。”

    摘自:(fnhmgnh59i.

    “修,修奇?刚才你喝的是什么东西?”

    摘自:(ynaogkaxw6ybdmkun3kp).

    哈丘满是害怕地问我,比尔丘一听,随即把我刚才放下的杯子拿起,开始小心翼翼地闻味道。我不管他们,对亚克叙说:“拜托,请先听我说一下。我们长久以来都一直维持这种悲哀不幸的关系,好不容易总算等到了这算总账的时机,从现在开始,让我们的关系,绽放出一点点宛如春之香气的美丽光芒,你们觉得如何呢?”

    摘自:(iiqnufge.

    “吱!什么,你在说什么啊?”

    摘自:(opjgnppq1bhh).

    这其实是很难的一件事。我必须要慢慢讲出正题才行了。

    摘自:(ttbqtqsqzngxtfizf).

    “好,好。我简单讲一下,你们仔细听好。你们把最有力气的一些家伙都叫来这里,在这个季节奔波,一定会产生很多麻烦的问题吧。像是准备过冬的问题,你们一定亏大了。所以,我给你们过冬的食粮。条件是:忘了我们之间的不愉快。”

    摘自:(en2phly8y5kb4ihjrc).

    “什么啊?”

    摘自:(borfpcl).

    “你在说什么啊?”

    摘自:(uokhpznaca).

    理丘和亚克叙同时喊道。这两个人难道是从小就分散的兄弟吗?嗯。看来这疑问我应该埋藏在心中才行。我对理丘耸了耸肩之后,对亚克叙说:“我给你们四百头牛,怎么样?我真的会给你们四百头牛,所以从现在起。不要再对我穷追不舍了。”

    摘自:(awdkiiwmhoi0).

    那些半兽人全都停下了后退的步伐。亚克叙像是无法置信似的,说:“四,四百?哇!吱!四百头牛?”

    摘自:(6zvkokalfagp1ivjv).

    在我还来不及回答之前,理丘就-已经开始用北方腔调大吼大叫着:“喂,你这家伙!那么你是打算送牛只给半兽人,才来买我们的牛吗?这实在是太不像话了!居然要把我们的牛送给半兽人?”

    摘自:(qxmbpmbpltbgchi).

    “嗯,既然我已经付钱了,那就是我的牛了。我可以随意处置,不是吗?”

    摘自:(lydutgj4nek).

    “可是再怎么说,世上哪有这种事啊!送给半兽人,哦,天啊,杉克列啊!”

    摘自:(e97ws5cwcrmfbhulqqdh).

    理丘把双臂举向天空,呐喊了一声。我噗嗤笑了出来,心中想到我在拜索斯皇城的纯天堂里看到理丘的那一幕。

    摘自:(o3wvgzidb9).

    当时理丘垂头丧气地呆坐在纯天堂,一直猛喝着‘心碎酒’。理由则是:基果雷德从战场上消失之后,原本要做为它粮食的四百头牛,就面临了毁约的情形。再加上他们在细菲亚潘岭延误了时间,比约定时间还要晚到,根本拿不到违约金之类的钱。在我提议我要把那群牛全买下的时候,理丘简直连我的脚背也快亲吻下去了。现在他会这样,只是因为要把牛交给半兽人,他很伤心难过,所以应该不是他内心真正的意思吧。看来,我应该先将大家的意见统合一下才行了。

    摘自:(t7own1vd0upyahc).

    我把双手交叉在胸前,开始面带稍微有些挑衅的目光,看着理丘。

    摘自:(rxevuhhepd8ifn19e.

    “如果你不喜欢这样,现在你只要归还我付的宝石,然后带着牛群回去拜索斯皇城就行了。”

    摘自:(bsuuivok).

    正在做出夸张动作的理丘吓得身体一震,并且看我。这时我该怎么做,才能露出一个比较阴险狡诈的表情呢?

    摘自:(hznncvwht9qp).

    “啊,我说错了。反正回去拜索斯也没办法卖掉那些牛,嗯,看来你们一定得赶着这些牛回去北方了。这样恐怕很难。真的很难。因为现在就连牛只吃的草也都几乎没了。可能在回去的路上就全死光了也说不一定。嗯。真是件令人遗憾的事。那些半兽人只要偷偷跟在你们后面,应该就可以得到四百头牛了。那么,我很幸运,钱还能留在身边,而那些半兽人也很幸运,可以得到四百头牛。可是你们却损失大了,一定会很心痛!”

    摘自:(mcfyix0h2upew6ycv).

    亚克叙一副竖耳倾听的表情。理丘则是摇着两手,说道:“我知道了,知道了!就照你的意思去做吧!你这个坏小子。”

    摘自:(u87g3v24nembdnkmyie).

    “很好。那么,亚克叙?你觉得我的提议如何?”

    摘自:(sxwfacmd3mdljt).

    亚克叙看到情势急遽逆转,先是一副张口结舌的表情,站着一动也不动。等等。这家伙该不会听了我刚才的话,觉得即使无视于我的提议,也不会有任何影响?也就是说:一、亚克叙无视于我的提议。二、我向理丘收回宝石,归还牛群。三、理丘和那些牧人们必须带着牛群回去北方。四、在回去的路上,牛群全都相继死掉。五、所以,那些半兽人只要跟着牧人……

    摘自:(a6opxrkkl9pv4x).

    “好!吱!”

    摘自:(f0gqdtnktuoliukvv7m).

    ……华伦查啊。您真是太过辛苦万分了。您能够如此照顾这些家伙,真是太令人尊敬不已。真不愧是神,再怎么说也跟人类不同。

    摘自:(dawqlajk9c7vy).

    不过,要将牛群全都交给半兽人,也是耗费了相当多的时间。首先,要把六十多只半兽人带往牛群藏匿的溪谷,就是个大问题,一到达溪谷,理丘就开始一直拖时间。因为,理丘想要和四百头之多的牛群一一道别。

    摘自:(idpr2bmkhoukdm2xx).

    “不要再道别了,好吗?”

    摘自:(4bfisoync8pbplod).

    “等等,等一下。这头牛是我接生的牛。因为那时候难产,我把手伸进它母亲身体里面,用绳子绑在它身上,才拉出来的啊,哎呀,这家伙!早知道你会被半兽人带走,我那时候就放弃你了!”

    摘自:(b67zcmp0yrvx74jdgz7).

    “……是哦。结束了吗?”

    摘自:(9tv8hlfyhyy6kna).

    “啊,等等!这头牛,这头公牛犊!我只要想起它差点被野狼叼走,我救了它的那件事……”

    摘自:(gxmprjxktiv3s6vtxq).

    理丘开始搂抱那头公牛犊,搓揉它的全身。因为现在是晚上,牛群没有什么声音,都很安静,只有理丘的喃喃自语声清晰地响着。那些半兽人全都火冒三丈了,可是因为其他牧人全都用杀气腾腾的目光在监视他们,所以他们也只能焦急地吱吱叫个不停。而亚克叙则是干脆就悬腿坐到岩石上咆哮着。不过,亚克叙更多的时候是在偷看那占满溪谷的牛群,并且露出心满意足的表情。

    摘自:(audgsw0nz2psdusa4).

    不论是被龙吃掉,还是被半兽人吃掉,反正这些牛的最终目的地都是某个动物的嘴里。这两种相同的处境可真是凑巧,但也还是有区别的。难道被龙吃掉会比较好,而被半兽人吃掉就比较不好吗?

    摘自:(xisnmvycihrphe).

    终于,在快要黎明破晓的时候,理丘才退开来。可能是因为他无法再忍受倦意的关系吧。理丘接二连三打着哈欠,但同时还是又再用凄然的目光看了一眼满山满谷的牛群。

    摘自:(fpkxjbmj1tdz2i).

    “永别了……,永别了……”

    摘自:(ync87rjriezikm).

    我都起鸡皮疙瘩了,真的!亚克叙满是不悦的眼神,对我说:“现在可以走了吗,吱?”

    摘自:(gu4htx8ya1lstpg).

    “啊,是的。让你们久等,辛苦你们了。你们可得要遵守约定才行!”

    摘自:(bvv1xrecckv).

    “吱!当然!报仇已经结束了!”

    摘自:(h3otqanyhyzny).

    “好,好。啊,我还有一个条件。”

    摘自:(c7g4xb2yglyddf0ml).

    “吱,你说什么?”

    摘自:(kaxlhasj25vavxvmo.

    “喂,你们既然有过冬的粮食了,就放了那些被抓到你们洞穴里的技工吧。如何?”

    摘自:(s2nloqeuhnmkb4).

    亚克叙开始目光凶悍地瞪着我。嘿嘿。你想用那种眼神对我怎么样?喂,我可是亲眼目睹过十二头龙打斗的。亚克叙咆哮着点头同意。

    摘自:(ayfvlwb2zyztk8d).

    “吱!好!”

    摘自:(vz8epqjgbji).

    “很好。行了。那么理丘先生?”

    摘自:(bg189zs2g8mzp).

    理丘一直到那时候,都还愁眉苦脸地看着牛群,所以我必须得再叫唤他一次。

    摘自:(7kshpbv2etlf5x7tx).

    “什么?”

    摘自:(eejzzznn1dibmes4akl3).

    “请你赶着牛群到这些半兽人要去的地方。并且请你监视这些半兽人把技工给全放了。”

    摘自:(mfzpgqjxglzvrk).

    “什,什,什么啊!你甚至要我们去服侍半兽人?”

    摘自:(ucrz4w75y7m6boa).

    那些牧人全都气乎乎地看着我。哈哈。这是我向某人学的手法。虽然不是他直接教我的。不过,这是那个叫做泰班。海希克的家伙的手法:即使是强逼,也要让他们共同行动。

    摘自:(cjjjqctbqs9eusu).

    我一面点头,一面说道:“要不然,这些半兽人要如何带着这么多牛走?他们不被牛群踩死,就已经很幸运了。而且这些牛要由你们来带才会安心。好了,这是我最后一个条件了。而且,你们要是帮忙赶这群牛赶到目的地,并监视那些被拘禁在半兽人洞穴的技工被放出来的过程,那我可以再给你们一颗和刚才我给的宝石一模一样的宝石。你们要不要?”

    摘自:(8karuwbqsch).

    “什么?再给一颗?”

    摘自:(qk4tutujhqjets7dqkxf).

    我没有回答,而是从袋子里拿出一颗钻石,往上丢,又再接住,如此一直反复这个动作。那些牧人和半兽人们的眼睛,则是开始一起上上下下地跳动。哈哈哈!从同时张大嘴巴的这一点看来,这两群家伙也实在是太像了。

    摘自:(xlttbaqtw9aozo).

    大概是在我往上丢第四次的时候吧,理丘从半空中将钻石拦截了下来。我嘻嘻笑了一声,理丘则是面带咬牙切齿的表情,点了点头,说道:“好!好!真是的,我一回去,一定要作巫法,请杉克列驱邪才行。这趟旅行一定是受到诅咒了。”

    摘自:(smlcfux8ys).

    “哈哈。谢谢您辛苦帮忙。”

    摘自:(yte6yd7t4got).

    我向牧人们挥手,也对亚克叙挥手。那些牧人们虽然皱起脸来接受我的道别,但是亚克叙干脆连看也不看我,只是对那些牧人们高度警戒。我耸了耸肩之后,转身面向我的马。

    摘自:(htx8ya1lst).

    啊,这可真伤脑筋。马的高度实在是太高了,要把脚踩到马镫上,并不件易事。看来我应该要调整一下马缰的绳子才对。我坐在马匹上,又再一次环视整个溪谷。

    摘自:(nbqzhj0xwh5i).

    那些牧人和半兽人们彼此正用别扭的目光互相对视着,在他们背后,四百头的公牛正在哄哄喧叫。而在溪谷的对岸,也就是东方,晨霞将天空染红了。牛群的强韧背脊接着便泛红地蠕动着。它们好像现在全都睡醒了。

    摘自:(seiaxlmxv5sylmvcp).

    “好,那我要走了。愿各位有趟和睦的旅行!”

    摘自:(q69a6c98kmk).

    一直到那个时候,理丘都还在和亚克叙互相较量瞪眼的功夫,然后他垂下肩膀,回头看我。

    摘自:(wc24olhtpaobi).

    “你干脆咒骂我好了,你这小子!再见!”

    摘自:(2gue5nusomnqxxslen).

    其他牧人们也都露出苦笑,对我挥手。我大笑着,轻轻踢了一下马镫。

    摘自:(0klwplme07).

    “走吧,御雷者!”

    摘自:(freo95v1euyq).

    “咿嘻嘻嘻嘻!”

    摘自:(ysxq9ros4h).

    御雷者猛嘶了一声,就开始奔驰起来。轻盈的银色马鬃飘逸着,在霎时之间,溪谷已经消逝在身后。过了一会儿之后,我开始走上中部大道。呀啊,如果想要习惯这种速度,我看一定要花很久的时间才行!

    摘自:(dzqtrbye9vde).

    “好,御雷者!今天一整天,又要再和太阳竞赛了。走吧,往西边前进!”

    摘自:(wajvryrwwif2klk8uav3).

    ※※※

    摘自:(ua0lypd8c1xl1ri).

    不管再怎么挣扎求活,也不可能会没经历死亡就脱离人生。同样的道理,即使是御雷者,也无法跑赢太阳。嗯。我这样比喻好像听起来很郁卒!我一面因为这想法而独自郁闷着,一面看着伊拉姆斯市的夜景。

    摘自:(pb15c0klel7).

    好累啊。旅行确实应该要有伙伴一起同行才对。独自一人旅行似乎会更快觉得疲惫。这是因为必须由自己一个人来承担所有事情的缘故。可是,如果有同伴,就可以互相承担彼此安危,互相分担彼此的事,所以当然就不会觉得辛苦。龙到底是如何‘独自’承担‘自己’的呢?我们和龙是处在相反方向的极端上,这句话确实没有错……真是的。我又在胡思乱想了。

    摘自:(hct6bwde3y9ayrkfsy3k).

    该死混账的龙族,该死混账的人类。

    摘自:(fdjvjnzoigpuen).

    呼呜呜呜。

    摘自:(xabf7twva2b4nr).

    一阵冷冽的寒风吹过伊拉姆斯市的夜路。啪嗒,啪嗒,就连御雷者的马蹄声也不禁令人听起来很沉重。虽然现在时候还很早,但是冬季昼短,太阳早已经下山了。每扇厚实的窗户和粗重的门全都紧闭着,使得我这个流浪者只能不知所措地游移着目光。周围不但安静而且黑暗,更令人不安的,是根本没有人出来走动。因为没有人可以问路,我只好循着记忆寻找,因而耗了不少时间。

    摘自:(setgmuav9oajdnkoq.

    所以,在我到达‘特拉摩尼卡之风’门前时,大约已是晚餐结束的时间。而且我已经冷得在颤抖了。希望他们能为可怜的流浪者至少留一些热腾腾的炖汤!

    摘自:(d9jfapgd9vfxn1jx32mf).

    我停住御雷者,下马站好的时候,从旅馆里面传来了大喊的声音:“臭丫头!你想逃到哪里?想逃?去死吧,臭丫头!去死!”

    摘自:(x39dokll8c).

    “啊啊啊啊!叔叔,我知道错了,我知道错……啊啊啊!”

    摘自:(402gi4u7c1y4).

    一声惨叫声之后,紧接着大声传来了某个东西打破的乒乓声。

    摘自:(lkuihroz1n).

    我站在马匹旁边,整个人就这么僵在那里听酒店里传出来的喧嚷噪音。

    摘自:(foockwddl.

    “你这个土匪丫头!我一直扶养你长大,给你吃的穿的,可是你不但不想报恩,还妨碍我做生意?你今天就给我去死。可恶!”

    摘自:(aofloqkrnn12).

    “啊啊啊!”

    摘自:(szynndekca).

    “请不要这样,主人。你这样会把这孩子打死!”

    摘自:(lzrpna8d2x4kwcpse5y).

    “是啊,这孩子都已经认错了。你就住手吧。”

    摘自:(i1hfkuc).

    “你们放手!快放手!这种臭丫头一定要让她死才可以!喂,这个疯丫头!你这样做,你以为那个自命不凡的男人就会回来了吗?你为什么不接受那个客人,为什么!”

    摘自:(bbaquem76sm).

    “啊啊!呃啊啊啊!”

    摘自:(hi4j1ie).

    ……这使我刚才忧郁的心情一下子全没了。可真是谢谢啊!不过,取而代之的,另一种情绪却翻腾而起,这可就是个大问题了。我又再骑上御雷者。御雷者像是有些讶异般,噗噜噜地叫了一声。

    摘自:(pfvtbdsys2msy).

    我坐正在马匹上面之后,深呼吸几口气,然后抽出巨剑。锵。剑响起了一阵听起来很棒的声音。我把巨剑往前举,指着特拉摩尼卡之风的入口。

    摘自:(vjn5rfwy1obidhnzon).

    呼,呼。喂,老板。你就快遇到今天开始营业之后,用最华丽方式进门的客人了。而且说不定这会是你遇到的最后一位客人。我可不敢担保到明早为止还会有这栋旅馆建筑物存在。

    摘自:(fgdvii8rwx6yo7k6).

    我踢了一下御雷者的肚子。

    摘自:(nkuihcv7o7f.

    “呀啊啊啊啊!”

    摘自:(vflumeq0410).

    “咿嘻嘻嘻嘻!”

    摘自:(opewmbk2snaozvjhoia4).

    我毁了特拉摩尼卡之风的推门之后,继续骑着马要冲进大厅里的那一短暂瞬间,我脑海里很快地闪过一个想法。说不定像龙那样独自生活,反而可能会比较好。

    摘自:(yj5vawpjrv).

    “我看看。我看一下……”

    摘自:(eqxytgzuwjtu).

    “啊呀呀呀……”

    摘自:(kxqqdz9g288mhz).

    “啊,抱歉抱歉。有没有很痛?你再忍一下。擦了这个,可以很快痊愈。”

    摘自:(fyi0gjfu4r).

    我把治疗药水轻轻地涂抹在梅莉安的额头上。虽然这是刚受伤就接受治疗,但是一个不小心,还是可能会产生疤痕。这可真是令人感到不安。每当梅莉安紧皱眉头要阻拦我摸伤口时,我就会肩膀一震。

    摘自:(l6bcz3og9fvs).

    要从这个完全被破坏的大厅里面找出一把能用的椅子,并不是件易事。于是,我刚才拿来了一个酒桶,让梅莉安坐下,并且治疗她的伤口。天啊,居然有这种混蛋,用拨火棍来鞭打女孩子的额头。而且还是打自己的侄女!

    摘自:(4guezpi9xs).

    这个‘有办法用拨火棍鞭打自己侄女’的家伙大声喊着:“嘘!嘘!你这匹马,去那边!请,请,请你看一下,大爷!红萝,红萝卜都快没了!”

    摘自:(0nn8sbh).

    “是吗?如果红萝卜没了,它应该会咬点别的东西吧。”

    摘自:(frfiza5ua31x4w85q).

    “大,大爷!哎唷,拜,拜托!嘘,嘘!”

    摘自:(nl7zj9wfmmwtletesyqj).

    “喂。那是匹马……。虽然它曾经是头公牛,但至少不是只鸡。你干嘛嘘嘘个不停啊。”

    摘自:(kmwpqpiqbuodrk).

    老板脸色发青地挣扎着。现在,这个没人性的家伙全身被捆绑着,挂在墙上的火把架上,在他的皮带上,挂着好几根我从厨房拿来的红萝卜。而御雷者则是站在他前面,用优雅的姿势咬下红萝卜。

    摘自:(pqo18rvq0hdtgh0huy).

    啧啧咀嚼的声音越大,老板脸孔就更加快速地涨红。我一面拿出绷带,一面用很认真的语气安慰老板:“你的那个被马咬到,这种经验可不是常有的,一定会留在脑海里久久挥之不去。你就不要挣扎乱动,乖乖地体验这个崭新的经验吧?你难道对于体验崭新的经验,一点儿都没有好奇心吗?”

    摘自:(akezvm2x0ysxqkyq7dv).

    “大,大爷!呃啊!”

    摘自:(8bup3cm9og0h.

    嘶!传来了一阵撕裂声。终于咬了吗?我转过头去,想要高呼万岁,结果一看,看到老板的裤裆裂开了一半。裤裆被撕裂之后,红萝卜就全部掉落下来,所以御雷者正在低头吃着它的晚餐。

    摘自:(fflgnbeuaqged9id).

    “嘿。老板。没事没事。只有裤子被撕破。你那个东西还好端端地在……嗯?咦?喂,你昏过去了啊?”

    摘自:(n0cyxz6pwadavqedki1).

    老板一面从嘴里噗噜噗噜地吐出白沫,已经昏迷过去了。梅莉安虽然露出焦急的表情看着那个裤裆被撕裂、吊在墙上的昏迷男人。但是她好像没办法焦急地看太久。

    摘自:(ua3oeprqbsuub.

    “咯!”

    摘自:(qeuzlr6qkftaqtlpms).

    “呃,呃。你不要笑。我要缠绷带了。好,然后,嗯。绷带打结。……行了。好,怎么样。你没事吧?”

    摘自:(x6kps9q1znbu).

    梅莉安睁开眼睛,轻轻抚摸层层缠绕在额头上的绷带,并且皱起眉头。

    摘自:(gfdrsvjtoa).

    “很痛吗?呃,你会不会痛得无法忍受?等等。这里有没有没被打破的酒瓶?”

    摘自:(mmwtletesyqj).

    我转身要去寻找拿来代替做为镇痛剂的酒,此时,梅莉安原本在抚摸额头的那只手便放了下来,握住我的手。哇,这简直就像是腊油滴在手背上的感觉!她的手怎么会这么烫啊?

    摘自:(stqm5ycpxmvcpf).

    “梅莉安?”

    摘自:(arhwrdzxfxhlzjq).

    “修奇……修奇……?”

    摘自:(6r0fvx8liiq).

    由于梅莉安拉我的手,我的身体跟着慢慢地往前倾斜。过了一会儿,我半缩着腰,弯着上半身,就这样被坐在酒桶上的梅莉安给抱住了。

    摘自:(by3iohgxm75r4).

    “梅莉安?”

    摘自:(gcujuitwvst7jykgu).

    梅莉安抚摸着我的背。她的声音细微地颤抖着,说道:“是真的……你真的回来了。谢谢。”

    摘自:(2al0vlv1qbnxux8n).

    “谢什么谢。我没有更快一点回来,才真的很抱歉。”

    摘自:(wacszfcesmx1).

    “这样已经很快了。真的。你真的很快就回来了。”

    摘自:(fbvuz3w8h0).

    我拍了拍梅莉安的肩膀之后,轻轻地推开她。

    摘自:(9ppob8vlcxpvgzzh).

    “你如果把头那样一直搓揉我的肩膀,伤口会更加严重,而且说不定嫁人的时候,还会因为这疤痕而害你嫁不出去!”

    摘自:(smff3kwe9gjlsym).

    “……反正我只是个酒店丫头。”

    摘自:(nn8o75esart).

    “那是到今天为止。”

    摘自:(tu1qpnneffxh.

    “嗯?”

    摘自:(mutspag743z).

    “明天我再解释给你听。你坐在这里不要动。我肚子快饿死了。中午也挨饿,而且走了太多的路。我来找看看有没有没被打破的碗。”

    摘自:(u3k3mq5elnl).

    “啊,我来找。”

    摘自:(ncd5mdx7abm0b.

    “喂,喂!你就相信我一下吧。我算是相当不错的厨师哦!我说连精灵也吃过我煮的东西,你相信吗?”

    摘自:(k4tutujhqjets7).

    梅莉安圆睁着眼睛,然后就立刻噗嗤笑了出来。

    摘自:(f5ldxoqvs4).

    “啊,你是指那时候那位精灵。我虽然从店里的酒客口中听到各种冒险故事,可是煮东西给精灵吃,这我还是头一次听到呢。”

    摘自:(lbefgxzhwrrp).

    “啊,是吗?我也是头一次经历。”

    摘自:(el8hgvszle).

    我嘻嘻笑着,开始查看炉灶口。我好不容易才把火点着。然后我毫无罪恶感地砸了桌子和椅子,制造出柴火。梅莉安则只是圆睁着眼睛,并没有说任何话。

    摘自:(0pziww7ztrs2nlo).

    一阵劈哩啪啦的敲打噪音之后,炉灶里面就开始有红色的火花晃荡摇曳着。我开始哼哼唧唧地找食物材料,做起菜来。梅莉安噗嗤笑了出来,说道:“你真的很会耍刀子。”

    摘自:(5qq21gdo.

    “是吗?哈哈。我耍刀子的功夫啊,就连剑神雷提的祭司们也认定过呢。”

    摘自:(axkuj1mz1zf.

    “雷提的祭司?哈哈。”

    摘自:(g2c6z21zzl5m8bios).

    她好像以为我是在开玩笑的。但这是千真万确的。剑神雷提的祭司们确实用全身的力气跟我较量过剑术……

    摘自:(b3tn4l8nbweplm).

    ※※※

    摘自:(jwk6njz0nglm34zr).

    “可恶!是那些雷提的祭司们!”

    摘自:(ewcore7op2up).

    杉森的高喊声响彻了整座山,形成回音传了回来。温柴抽出长剑,并且低声说道:“可真多谢你告诉我,”

    摘自:(w85qq21gdo).

    杉森听到温柴的这句讽刺,露出尴尬的表情。我皱着眉头往上看。

    摘自:(qkykt7puycckofqls).

    侯爵正用冰冷的表情低头看着我们。而在他站着的那座山头后面,雷提的祭司们一个接着一个拔出剑来,现出身影。接着,在山丘上面,侯爵和三十多名的雷提的祭司们就全站在那里低头看我们。

    摘自:(aipbui1o5l8b15d).

    吉西恩咆哮着:“咳,咳咳!侯爵,你这家伙!你是,你是来找死的吗?”

    摘自:(icgsehsjq6dximz2by).

    侯爵并没有回答吉西恩的话。他往后看,对祭司们说:“除掉他们。一个都不准留!”

    摘自:(dawj6jucloyotl.

    雷提的祭司们并没有答话。侯爵直接消失在山丘后面之后,雷提的祭司们开始慢慢地朝我们的方向走下来。卡尔急忙喊着:“你们到底心里作何打算?为何要听从侯爵的命令?”

    摘自:(yaos0dbrnzhr).

    他们毫无任何答话,继续走过来。此时,亚夫奈德用颤抖的声音说道:“没有看到他。”

    摘自:(qlgu92ukcm).

    “咦?”

    摘自:(wsaxskd6hanf).

    “雷提之口……没有看到那位白发祭司。他该不会是被抓去当人质了?”

    摘自:(sw3y9lh6pwmvoq8xa).

    “啊!”

    摘自:(aqtpsk9rbgis7it8doe9).

    确实没错。我并没有看到那位硬朗的白发祭司。那么一来,雷提的祭司们不得已,铁定会攻过来!那么……卡尔大声高喊着:“喂,各位!那么,你们和我们一起同心协力把人质救出来吧。

    摘自:(kkiogee9an).

    怎么样?“

    摘自:(qrufbby).

    祭司们的脚步停下来了。然而,他们之中的那位金发祭司却往前走出来,沉郁地说:“对不起了,吉西恩。拜索斯。”

    摘自:(i3ujzlhmuy).

    吉西恩只是用凶悍的表情看他,并没有答话。那位金发祭司淡漠地说:“我们选择了哈修泰尔侯爵。”

    摘自:(o0omiuqyzmhn).

    “是吗,我知道。”

    摘自:(kdgnzw4y8ygdpyza).

    太好了。吉西恩说他知道。不过我还是不知道他们为何要选择侯爵。我回头看吉西恩。在那一瞬间,我因为他脸上浮现的敌意给吓得目瞪口呆。吉西恩说道:“咳。只要把我们全都除掉就行了,是啊,那么就没有人可以证明哈修泰尔,咳咳,侯爵的罪状了……”

    摘自:(sh8ejuvttidawqlajk9).

    那位金发祭司点了点头。

    摘自:(z9x5qlgu92ukc).

    “我们这是在为国家着想。”

    摘自:(6fqxaupfdo9mt5zj).

    “为了……国家?”

    摘自:(djhpushbzyfjbmlihi).

    “你们如果回到首都,无可避免的,王室和侯爵之间一定会形成对峙。可是侯爵是贵族院的元老,因此,王室说不定就会和整个贵族院相互对立。处于战争中的国家里头,最好不要发生这种事。”

    摘自:(kaxf2jdbegxtr).

    我以为吉西恩会大吼大叫出来。然而,吉西恩却激烈地咳嗽,取而代之的,是卡尔大叫着:“还有然后呢!因为叛乱罪是只要涉案者皆有罪,所以亚米昂斯修道院亦不能免罪,是吧?”

    摘自:(fapx64kqg27w545ypci1).

    “……坦白说,我也不否认有这点考量。请想想看。王室要是跟贵族及宗教界对立,这对现今的这个国家会有什么样的好处?当然是没有好处。反而只会招致极度的混乱而已。现在光是和杰彭的战争,王室就已经撑得很辛苦了。”

    摘自:(19fowfmtmk1mgsq6vo).

    “光,光之塔有可能会置身事外吗?”

    摘自:(k36nkasblsf1p6qf8tx).

    亚夫奈德挤出全力喊了这一句,然而,那位金发祭司却摇了摇头。

    摘自:(61veld45hbaqbucldf).

    “因为光之塔,我们更不能让你们回去。你是巫师,应该是公会成员吧?你要是回去光之塔,把事件一五一十说出来,那么一直保持沉默的光之塔,一定会参与这场对立。那么,事情就会变得无法收拾。”

    摘自:(crl5stpewtra).

    亚夫奈德张口结舌地看着那名祭司。金发祭司带着疲惫的表情,说道:“而且矮人族的敲打者艾赛韩德。爱因德夫也是一样。如果你让这国家里的矮人群起,拜索斯会被搞得天翻地覆。”

    摘自:(v2e6srixlg).

    艾赛韩德残酷地笑着说:“是吗?你怎么知道,我不会睁一只眼闭一只眼地放过哈修泰尔侯爵这家伙,而会去搅乱拜索斯呢?”

    摘自:(29xybariquxp).

    “因为您是矮人。”

    摘自:(8fq2ujb4vibsag).

    就在这个时候,吉西恩说道:“所以……”

    摘自:(3gikydiix3).

    吉西恩的脸孔发青到像是再也找不到任何血色。可是,我却发现到刚才那阵剧烈的咳嗽之后,他已经不再咳嗽了。吉西恩冷静地说:“反正我是废太子,其他人也都只是默默无闻的冒险家,所以没有必要让这些人来动摇国家,是这个意思吧?”

    摘自:(9nbdrmr4bqzn).

    “您好像很喜欢下一些悲情的结论。”

    摘自:(qy5frkl.

    “你们这些人竟然如此小看王室!”

    摘自:(w6xhatuhvrec).

    那名祭司点了点头,阴沉地说:“拜索斯并不是国王的国家。在这片领土之内,有些种族,像精灵或矮人,他们不接受国王统治,这一点就已经包含在这矛盾里了。

    摘自:(pfqjaqnake).

    真正的国王从第四代耶里涅大王之后,就没有再出现过了。拜索斯应该说是贵族们的国家。“

    摘自:(vmjctawlo3k2).

    “你们刚才对我敬拜过……”

    摘自:(dxpedp).

    吉西恩的这句话虽然低沉,但是那位金发祭司的脸上却转变成被剑刺到的表情。他一面颤抖着太阳穴,一面俯视吉西恩。吉西恩说道:“是因为那个关系吗?所以你们更费劲地想要无视于王族?”“您是正义的……这我承认是。而我们想做的事不合正义,这我也……”

    摘自:(wxugtkj83jhueypoi).

    那位金发祭司费力地讲出话来。而他那一直上下抖动的肩膀,紧抓住了我的目光。

    摘自:(5olgab5hhketm).

    “正义是美好的,但它是个无常的名号,只有力量与其同在的时候,才有美好存在啊。吉西恩。拜索斯。”

    摘自:(mzdiayya79g).

    “你的意思是,你们在人类的正义之外可以为所欲为?只因为你们是神的剑?”

    摘自:(fz7jamrsuvhct6bwde3y).

    “是的。正如同刚才您所说的,你们全都是默默无闻的冒险家。

    摘自:(ptwiohxauc).

    你以为贵族院真的只会相信在宫外流浪之后回宫的恶名鼎鼎王子,以及不知从何处冒出来的一些流浪者的话,而逼迫德高望重的贵族哈修泰尔侯爵家族吗?现在我们就是想要阻止拜索斯形成乱局。“

    摘自:(i5okneq4ipoboyi0fou).

    “可,可是那是事实啊!侯爵的所作所为全都是事实……”

    摘自:(syejczwkh83pybhirt82).

    妮莉亚凄切激动地喊着,但是那位金发祭司只是更加皱紧眉头。

    摘自:(nwvaccxddqxf0a5pxf).

    “这和事实有无并没有关联。”

    摘自:(knlzkstosyep).

    “咦?”

    摘自:(qqdaquwo2kdf54l2z).

    “这位仕女,我猜想,可能你的同伴们会觉得你的纯真很有魅力。”

    摘自:(lr5juoe346nii).

    妮莉亚圆睁着她的眼睛。可是她立刻眯起眼睛,瞪着那位金发祭司。

    摘自:(gvxuaph3brbyxao4rr).

    “……你是在暗指我很愚蠢。什么意思呢?”

    摘自:(ozocvo0onbivfskduy.

    “这和事实有无并没有关联,即使是贵族院,他们也不可能让王室下令,将素有威望的贵族处刑。因为这样等于是贵族院屈从于王室。贵族们会认为,如果王室开了先例,像哈修泰尔这种名门家族都被轻易处置,那么王室随时都可以逼迫贵族。”

    摘自:(yqci72jkqh9mn).

    妮莉亚闭上嘴巴不说话。***,说什么国王是骑士中的骑士,而贵族们生来就是国王的骑士?说得可真好听!他们其实是互相不露空隙,即使是一小块的权力,也不想被抢夺走,如此互相牵制着!

    摘自:(4uvtm4mko4xccguqf).

    还有……还有,你是什么东西啊!你身为一个奉献给神的人,居然这么详细地说明政治上的东西,你这个祭司到底是在干嘛!你难道不知道吗?你在对妮莉亚说明时的态度,已经说明了不少事!

    摘自:(bombw2egan4ykyppie1l).

    那位金发祭司冷漠地说:“我们会弄得像是你们全都是在阻止克拉德美索时死掉的。把你们当成国家的恩人,至少,这样可以光耀你们的名誉。”

    摘自:(vjbalwjo0u).

    那位金发祭司把袍子衣角翻到背后。随即,闪闪发光的长剑就握在他手上,指着我们。

    摘自:(ow65x2i3ujzlhmuyd).

    “即使我建议你们自杀,你们应该也是不会接受吧?”

    摘自:(0uvuodkv13tbsbr).

    我、杉森和温柴同时伸出剑来,往前站出去。卡尔往后退,举起弓,而亚夫奈德则是立刻开始念咒语。妮莉亚举起了三又戟。那位金发祭司叹了一口气,说道:“一鼓作气杀了他们,尽量别让他们痛苦!”

    摘自:(5undsxsj3m4).

    雷提的祭司们纷纷往前滑下山坡。

    摘自:(xygx53rnnbkdtxr.

    “这些混蛋!”

    摘自:(vzwxcjcycjbx).

    我大喊着,在往前冲出去的那一瞬间,才发觉到我是用很妙的姿势,停滞在半空中。然后在我还没来得及好好品尝飞行的感觉时,地板就已经用很快的速度接近我了。砰!哎唷,我的头啊!

    摘自:(14pyslqyb71doq80).

    我一面揉着头,一面站起来,就发现有一道觉得十分有趣的目光射向我。

    摘自:(v5ghwfxcdqag).

    “你的起床动作怎么这么妙?”

    摘自:(r89rcgbcldywrxlbl).

    原来是梅莉安,站在从窗外歪斜地射下的早晨阳光中,面带着微笑。她把双手放在膝盖上,坐在地板上看着我。原来是一场梦!真是的,好可怕的梦。我整个头疼痛不已。呼呜呜。

    摘自:(yesyxm6typ7loeek).

    我用一只手抚摸头上的肿包,另一只手拄着冰冷的房间地板,说道:“你在这里做什么啊?”

    摘自:(jwp9azyg.

    “我在看人睡觉。”

    摘自:(pdibtjh2bsoz).

    “哈哈。看来你好像事先就知道我会这样轰轰烈烈地起床。”

    摘自:(8aalry59tdaj).

    梅莉安嘻嘻笑了出来,说道:“刚才我看你一直边睡边哼哼呻吟。你是不是做了噩梦?”

    摘自:(dhteaieuyrpb1x).

    如果说是噩梦,还真是噩梦。我无力地笑着抬头看梅莉安。因为从旁边斜射下来的阳光的关系,她的右侧脸庞呈现一道明显的鼻子阴影。让人感觉梅莉安的脸孔很陌生。

    摘自:(llkvug6fkbl9hfis8).

    “记忆乃是夜之帝王,以梦现身时,能支配万物,我刚才就是在亲身实验这个理论。”

    摘自:(sfbneexbwvs6px5ras7p).

    “……看来,你做噩梦了!”

    摘自:(da2msz4jvc).

    “你把重点归纳得很好哦。”

    摘自:(7nvg6esxqrohmli1).

    梅莉安露出微笑,站了起来。她打开房门,一面走出去,一面说道:“你既然已经起床了,就先梳洗再下来吧。还有,下来的时候,要记得穿得整齐一点。”

    摘自:(eilypcjjcble445a9qd).

    “……呃呃。你是因为把我全看光了,才这样说的吗?你干嘛叫我穿整齐一点啊?”

    摘自:(liwtftrtcyj).

    梅莉安从门外格格笑着说:“反正我以前都看过了。赶快下来吧。警备队员们正在等着呢。”

    摘自:(hmuyduitqf2eywkc0q).

    “警备队员?”

    摘自:(bkkp5xumvov5av8j).

    我穿好衣服,一走下楼梯,就听到人们闹哄哄的声音。我站在楼梯顶端,俯视大厅。

    摘自:(jeb8ovlih9s2sctsijx).

    大厅仍然还留有昨晚骚动的痕迹。哇。虽然那是我做的行为,但我真的破坏得很彻底。我一面在心里觉得自己很厉害,一面环视四周围,便在那片废墟之中,看到一些像是伊拉姆斯市警备队员的人站在那里。他们环视被弄得乱七八糟的大厅,个个都露出难以置信的表情。而昨晚被吊在墙上的老板,则是坐在地上,正在哼哼呻吟着接受警备队员的治疗。几名警备队员看着站在大厅一角的御雷者,赞叹着:“哇啊!这匹马真是不错!”

    摘自:(gf2xvm8ixqklxj).

    而其他警备队员之中的一位,则是拿着压扁的青铜烛台,用畏惧的语气说:

    摘自:(zcthisvqfcwuhm).

    “这到底是怎么弄的?是用什么把它打成这样的?”

    摘自:(hjlqf8sxxni51q).

    不过,这些人也未免出动得太快了吧。昨晚的骚动竟然到了今天早上才出动?此时,坐在地上的老板喊着:“在,在那里!他从那里下来了!”

    摘自:(drm0vx60hkgmnxcvu).

    那时候警备队员们才发现到一直站在昏暗的楼梯顶端的我。警备队员们在刹那间都惊慌地握住战戟。我一面听着武器举起的当唧响声,一面下到楼梯口,随即其中一个像是带头的男子用啼笑皆非的语气说道:“什么啊?他只不过是个年轻小伙子嘛!”

    摘自:(0btzrilmoqjrtxd).

    哼嗯。他们好像因为楼梯顶端太过昏暗,所以错看了我的模样。

    摘自:(fflaxkymnc980twdkomu).

    其他队员们也一副啼笑皆非的表情,一下子看看我,一下子又看看老板。老板呻吟着点了点头,随即,那名带头的男子就放下了原本紧握住的战戟,开始摸着他的下巴。他说道:“这可真是怪了。闹出这种骚动的家伙居然连逃都不逃,而且还睡了一觉,这已经够不可思议了,而且犯人竟然是这种小鬼?到底这是怎么一回事啊?”

    摘自:(p7ahixyiqiyyh).

    我留意注视着那名男子在摸下巴的动作,说道:“啊,您好像是因为一大早就出动,所以没时间刮胡子。我叫修奇。尼德法。早安!”

    摘自:(ka3hpzcio5wowhgpv).

    “你在高兴什么啊?你这家伙,你一个人吗?”

    摘自:(setz0x4eaotkezczy5qx).

    真是的,这个人见面第一句话就这么凶!我点了点头。随即,那名带头的人就摇了摇头,说道:“真是令人难以置信。好。先将你羁押在警备部。快放下武器。”

    摘自:(cyiyxs0l0.

    要我放下武器?那我当然是很乐意。我用慎重的表情,长长地伸出舌头,试验它上下运动的性能。也就是说,我对他吐了吐舌头。

    摘自:(v0baxf3eyjak03ibaei).

    那名带头的人突然受到嘲弄之后,稍微张着嘴巴,用惊讶的眼神看我。

    摘自:(3ar15wood2ruo).

    “舌头是我最强的武器。俗语说,三寸不烂之舌胜过一把剑。”

    摘自:(yekaly2omnqk5uzebe).

    “这可恶家伙!”

    摘自:(tbarbadhhwkaftmk).

    这名男子的拳头立刻往前飞来。啪!哼嗯。比起杉森的拳头力道,这简直就是在搔痒嘛。在他收回拳头的那一瞬间,我冷冷地笑着说道:“是你先打的吧?”

    摘自:(162jw9vd4ghxxbhuk8c).

    “什么意思?”

    摘自:(ywr04pqdiyzhd).

    “我说,是你这边先打的。所以这可是正当防卫行为。”

    摘自:(4ajkkrudrlxxseo.

    我根本不让那名吃惊的男子有空档说话,立刻揪住他的领口,往上提起。我听到周围的尖叫声,以及比周围尖叫声还要尖锐的那名男子的尖叫声,然后我开始抓着他转圆圈。一直转到发出风声之后,我就把他摔到地上,随即,那名男子连站都没办法站稳,就重重地跌坐在地上。砰!他坐在地上之后,开始往左右摇晃他的头。

    摘自:(oyaaa46hmusn54ld).

    “这,这个可恶家伙!”

    摘自:(w3rsv2x39dokll8cua.

    警备队员们全都一齐喊出怪声,在他们举起战戟的那一瞬间,我双手交叉在胸前,喊着:“攻击国王的骑士乃是叛乱罪!”

    摘自:(4thi3ijdowg5r).

    “什……么?”

    摘自:(zw0tikwdwi6kgnnp.

    警备队员们手上所持的战戟突然停顿下来,他们的脸色按照个人体质的不同,开始呈现出各式各样的颜色。我格格笑着从袋子里翻找出勋章,在脸孔面前摇晃了几下。看着勋章的那些警备队员们的脸色,个个都发黑了。

    摘自:(tu1k0wy7srzascav2).

    我面向那些脸色发黑的脸孔,展开了一场训话。

    摘自:(erqbaz0zxat25bx).

    “各位,你们只要看到那匹雄健的马,就应该知道了,不是吗?而且你们看到我制造出这种骚动却还很泰然,你们早就该看出来了才对啊。因为,我这小鬼一定是有什么可靠的权力,才敢趾高气昂的,不是吗?唉,该死的权力!这种东西就像抹布一样,越是用它,就会越脏,但是有了它,却一定会去用它。咳,呸!”

    摘自:(0sijethnzv4).

    警备队员们对于我问的问题,吃力地问道:“国,国王的骑士?请问你是……贵族吗?”

    摘自:(fzbmxcqz5jh.

    “啊啊,我真的用不惯这个名字,不过,我还是再自我介绍一次好了。我是尼德法伯爵家的修奇。尼德法。”

    摘自:(kdtndd4zdv7morrzma).

    爸爸!您可以高兴了吧。这是尼德法伯爵家第一次的宣言。而且是尼德法伯爵家代替国王行使的第一次为民服务。因为,这是在救国王的国民梅莉安,不是吗?嗯哈哈哈!

    摘自:(i5jnlup0sdn.

    “我身为国王的骑士,代替国王,来惩治折磨自己侄女的恶劣旅馆老板。这家伙残酷地使唤侄女,这件事身为同乡人的你们,应该是更清楚才对吧?好了,现在我问各位,你们要攻击我这个国王的骑士,来背叛王室吗?”

    摘自:(aecplhi3h1).

    刚才一屁股坐在地上的警备队员带头人,像是如坐针毡般赶紧站起来。他用很有礼貌的动作敬礼,他这副模样还是可以看出他不久前才失去平衡跌坐在地上。

    摘自:(gm6i52rnlo4l).

    “我千不该万不该!我会以虐待青少年的罪名,立刻逮捕‘特拉摩尼卡之风’旅馆的老板!”

    摘自:(cpxsk36nkasblsf1p).

    嗯,这个时候,我当然是不能用修奇式的回答方式来答话!我以尼德法伯爵家的第一代伯爵身份,严谨地说道:“您这是优秀的警备队员所具备的行事态度。伊拉姆斯市的未来是光明的。我等一下一定会去找市长大人禀报此事。”

    摘自:(jgoisjqnzjj).

    我敢说,杰米妮要是看到现在的我,一定会笑到昏厥过去。不过,那名带头的警备队员又再一次敬了一个快把额头弄伤的举手礼。

    摘自:(3rgkrgkgo7lhl7o1uq).

    “必胜!啊,不是,谢谢您!”

    摘自:(ziwkzxfqdo3rsj).

    过了一会儿,旅馆老板就被捆绑起来,正要被警备队员带走,我坐到倒放的酒桶上,一面悬腿摇晃着,一面格格笑着观赏这一幕。警备队员们和老板都走了之后,我回头一看,就看到梅莉安表情呆滞地站在大厅角落看着我。

    摘自:(uiot3hn6fy).

    “梅莉安?”

    摘自:(owhmfmt4s6jb).

    她像是刚睡醒似的,肩膀惊颤了一下,随即立刻低下头来。

    摘自:(jx06jgjx39c7).

    “伯,伯爵大人……”

    摘自:(bx38i4dqrv).

    呃呃。看来还是‘蜡烛骑士’或者‘半兽人的悲剧’这些称号比较适合我,‘修奇伯爵大人’好像不怎么适合我。我把腿举到酒桶上面,咻地转了半圈。呃!我的屁股!

    摘自:(heva3nmbwjiv).

    “喂,你该不会以为你那样叫我,我会很高兴吧?”

    摘自:(dinbiozbuvgbolubk).

    梅莉安的表情变得很高兴。她用右手的食指和姆指拉了拉下嘴唇,说道:“可是,我知道你是伯爵,就无法继续叫你修奇了啊。”

    摘自:(krxgfd863qam0jp).

    “嗯,是吗?你现在叫过一次就行了。以后就叫我修奇吧。”

    摘自:(68urgh.

    “好。修奇,可是,这是怎么一回事啊?”

    摘自:(yknltmmjal0k3huj).

    “你是说我怎么当上伯爵的?说来话长。简单地说,我为国家立了功,所以获封爵位。”

    摘自:(7eeddldfmvghkzqjkxq).

    “真令人惊讶……,真的。跟那些来往这里的别脚冒险家相比,你还真是了不起呢。你是真正的冒险家。”

    摘自:(df54l2zfcdx2q).

    我眯了一边眼睛之后,对梅莉安做了一个手势。

    摘自:(0jxer4cfazmgf2xvm8).

    “哈哈。好,那么你坐在那里一下。”

    摘自:(thnvsfoigig8rqu3).

    “嗯?”

    摘自:(ohfdvzvxitqa).

    “我要你坐那里,嗯。那把椅子应该没坏吧。因为我有话要说,你坐着吧。我不是要谈早餐吃什么好的这类复杂微妙的事,所以你大可放心。”

    摘自:(ulxoc2zxgfpqjyx5k).

    梅莉安嘻嘻笑着拉了椅子坐到我对面。我在讲话之前,干咳了几声。早上总是令人觉得口渴。

    摘自:(3fo7mzqi3zmm2qtemcfy).

    “我可以给你机会。说起来,我真的长大很多。居然已经可以给别人一个转换人生的机会。哼嗯。我要你自己来判断,看你是否要抓住这个机会。”

    摘自:(mad6auw12g).

    “机会?什么意思呢?”

    摘自:(fn8znzvemvhzy5xc).

    “嗯。首先,如果你不想离开这个都市,我可以让这间店变成是你的。啊,绝对不是不合法的事。我的意思是,可以把这间店买下来给你。而如果你对经营旅馆没有自信,说得也是,你年纪还小,对你来说这一定是不容易。可是,你应该是找不到其他的保护人吧?”

    摘自:(nhygxxn19fowfmtmk1m).

    “嗯……”

    摘自:(kiogee9anx7gl).

    “你有男友吗?”

    摘自:(qmghlgmaaoma).

    梅莉安紧盯着我,然后摇了摇头。

    摘自:(akx9msn4rtpmmd.

    “好。我认识一个很优秀的人。我在想,要不要把你交付给他。

    摘自:(6korpcvitdyp).

    嗯,他虽然不是什么有钱人,可是个性不错。他可能没办法让你养尊处优,不过,他应该可以让你过得心情舒坦。“

    摘自:(oig1csspmzkzj).

    “你这是在做媒人吗?”

    摘自:(jm0btuwpkljoypt4g).

    “哦,没这回事。我不是说过了,我是在帮你找保护人。我是打算把你托付给他,直到你长大到足以去寻找自己的路为止。哈哈,真是的。这种话是上了年纪的人才会说的话,可是,由一个和你年纪差不多的男孩子口中讲出来,听来实在是很怪异,是吧?”

    摘自:(ejzskw8squdfang0).

    梅莉安又开始拉她的下嘴唇了。所以,她的答话听来有些不清楚。

    摘自:(mnqk5uzebeacs6cjog).

    “我不知道。这实在是太突然了。”

    摘自:(thh3otqany).

    “这我能理解。你慢慢考虑吧。我想要现在去找市长,表明我的身份,讨论如何处置老板。在这段时间里,你好好考虑吧。”

    摘自:(zoav8czlsml2).

    “我知道了。对了,你应该先吃点早餐吧?”

    摘自:(iztw8ztehz).

    “没关系。我进到市长官邸,再去吃他一顿吧。我应该给伊拉姆斯市长大人一个招待尼德法伯爵的机会。”

    摘自:(o7mzqi3zmm2q).

    “啊,啊。是啊。因为你是伯爵大人……”

    摘自:(hgf2qgvsaa).

    “很可笑吧?哈哈。可是,这是不得已的。因为,在礼貌上,我进到一个都市或领地,就得去向当地市长或领主打声招呼。啊,对了,你要不要一起去?”

    摘自:(mo9ujp5dfxhe).

    “啊,不。我没关系。嗯,你现在是以伯爵身份去见市长大人,是吧?”

    摘自:(6o2ww.

    “嗯……当然是啊。”

    摘自:(bvuz3w8h0ymt).

    “我知道了。我怎么敢跟着去。呵呵。你不要露出那种抱歉的表情。我能理解。而且这也没什么啊。”

    摘自:(hslfg3em1.

    我没有回答,而是跳下酒桶,把手指放到嘴边吹口哨。嘘!站在大厅角落的御雷者可真乖,它立刻走了过来。

    摘自:(z0fbivdaw9m6yvs).

    我骑上马,一面走出大门,一面往后看了一眼。梅莉安呆坐在空荡荡的大厅之中,一副惊慌与感叹交杂的复杂表情。她独自坐在形同废墟的大厅之中的模样,简直就像是在显示她现在的处境。真是令人觉得怜惜。可是,在她脸上浮现的希望却让我满怀感动。哈哈,那份希望的原因正是因为我的缘故吧?梅莉安,你不要担心。我会帮助你的。

    摘自:(8ewtttvvisj3gnoqe).

    我昨晚的那个想法要暂时保留了。我们是不可能像龙那样活着的。至少,梅莉安是不可能做得到的。我的意思是,他人的亲切会让人多开心啊。这完全不同于那时候对伊露莉是否帮忙都不在意,还有杰伦特,一帮忙就立刻勃然大怒的基果雷德……因为,梅莉安是人类。

    摘自:(52lrxslk2ymzky).

    即使身处废墟之中,也怀着希望在笑的人类梅莉安举起手来。

    摘自:(mzdbk9isjk9j4b).

    “快去快回吧。”

    摘自:(v76lho7zb6usmfr).

    我也对她摇了摇手之后,就高兴地出发了。

    摘自:(q8wtl9dndq4).

    “呀啊!走吧,御雷者!”

    摘自:(veqw5rmzieioh).

    呃!我错了。我在兴高采烈之余,就不顾一切地奔驰出去。可是,我不知道市政府在哪里啊!

    摘自:(2hixks1zgq7dwvl81).

    02

    摘自:(0mzpvrru3adaen8g4k1z).

    这天的拜访并不怎么顺利。偏偏伊拉姆斯市的市长大人在几天前收到公文,要求他注意杰彭使用的神力武器之后,他就义愤填膺,马上把家传宝剑扛在肩上,自愿入伍了。

    摘自:(tgoojmxc2r).

    我一听到他现在应该是在志愿军里,正在雄心勃勃地行军的这番话之后,我问道:“请问市长大人的年纪多大呢?”

    摘自:(cghqj0qvqeka0fnj5us).

    现在正在代理市长的市政府总务局长笑着回答:“六十五岁了。”

    摘自:(wb8o85wcpmyejsdthz63).

    “……他真是老当益壮啊。”

    摘自:(g6wnvz3uo4).

    从市长室的模样看来,也大概可以看出这位市长的个性。挂在墙上的盾牌和剑,像是现在当场就可以拿出去打仗那般闪闪发亮着,绝对不是那种拿来装饰用的东西。而且在市长室的另一头角落里,甚至可以隐约看到搁放了一张野战床。高大的书架旁边放着的木桶里,没有放置文件卷宗,而是装满了方簇箭。这到底是市长室,还是骑警们的棚屋啊?咱们国家确实是骑士道的国家。啊,我说错了。应该说,除了贵族那些人以外,其他人才会去遵守骑士道。哼!

    摘自:(mcqgeibftrhk).

    我一面看着放在桌上的茶杯,一面说:“是啊,难道他的儿子们都没有劝阻他吗?”

    摘自:(hgirukofsdgazaby9).

    “因为,我父亲不是那种会听劝阻的人。”

    摘自:(pkz0eig2dndwhsw8bbsm).

    当,当,我的脑袋瓜里好像有钟声响起。我赶紧低下头来。

    摘自:(aep8tdmjd5).

    “啊,真是的。对不起。原来市长大人是您的父亲。”

    摘自:(fliammvuhs.

    “不,没关系。尼德法伯爵大人。虽然这是令我自豪的事,但却不得不令我觉得担心。”

    摘自:(ymb7f).

    “这我可以理解。因为。我父亲也是自愿入伍兵。”

    摘自:(et566sx9btcr).

    “是吗?啊,是不是……啊,没事。”

    摘自:(x4w85qq21g).

    “咦?”

    摘自:(4bqaoz1m55rg).

    “我是在想,您是不是因为令尊战死,所以您才会这么年轻就继承伯爵爵位……”

    摘自:(lliwtftrtcyjzsdggd).

    “咦?哈哈。不是的。我是新兴贵族。我是尼德法伯爵家的第一代伯爵。”

    摘自:(6fyasz).

    那名代理市长低下头来,举起了茶杯。我想他可能是为了要掩饰他惊慌的表情吧。哼嗯。这有什么好大惊小怪的呢?代理市长喝了一口茶之后,才一边干咳几声,一边说道:“是吗?呵呵,真是令人难以相信啊。您这样的年纪应该是不会在战场上立功吧。”

    摘自:(ogrcbfsfhmzctcg5fq9).

    “如果要论功劳,我是有功劳……嗯,就是有那一类的事。详细情形关系到国家机密,我怕有可能一不小心引发祸端,所以恕我无法奉告。”

    摘自:(jdhtcruid6tt6bdbkc).

    看啊,贺坦特的村民们啊!哇哈哈哈!我啊,身为贺坦特蜡烛匠继承人的我呢,现在面带着略显疲惫同时紧张的表情,正在说,关系到国家机密……引发祸端……这一类的话。而听我说话的伊拉姆斯代理市长则是满怀紧张,虽然不知是什么事,但他还是点了点头。他根本没想到要把手上的茶杯放到桌上,只是就这么拿在半空中。真希望能够把我们领地的村民们全叫来看这一幕。

    摘自:(4b9k4u6bioojg1zh).

    我拿起放在桌上的茶杯,又再风度翩翩地说:“我父亲被龙抓去当俘虏了,除此之外,详细情形,恕我无法奉告。”

    摘自:(bfzsxxuyvgyilrt.

    代理市长如今整个人都僵住了。现在我是用满是忧愁的眼神望着地平线,磨着要对龙报仇的那把剑刃的尼德法伯爵。爸爸呀,请您原谅我拿爸爸的不幸来开玩笑,我一定会救你的。这样总行了吧?

    摘自:(j7p2vji9jgc1e).

    我和那名代理市长的会面,就在这样适当的应对水准之下文雅地结束了。至于梅莉安的叔叔要如何处置的事,按照保护未成年人的国法和伊拉姆斯市的市规,代理市长会自行处理。然后,我郑重地拒绝了留宿在市政府官邸的请求,就回去找梅莉安了。

    摘自:(rdhbiogf32y0nr).

    梅莉安甚至还跑到大门外,在等着我。

    摘自:(whzmyqjfaonpzru).

    在她周围,围着一些好奇的民众,正在不停问她有关昨晚发生的事。梅莉安带着很慌张的表情向那些民众说明之后,才好不容易发现到我。她的眼睛突然圆睁着眼睛,说道:“修……伯爵大人!”

    摘自:(hbplmlpwzv34mrl0dzx).

    ……我实在是不喜欢伯爵这名号。因为所有人都在看,所以她才这么叫我,这我能理解,但这到底算什么跟什么啊?梅莉安和我之间等于就形成了一道很大的距离,不是吗?围在梅莉安身边的市民们首先看到御雷者,吓得赶紧低下头来。

    摘自:(e3fbuclxpdjnsx).

    我一言不发地下马。梅莉安则是低头之后,用恭敬的语气说:“您从市政府回来了吗?”

    摘自:(wa8khh9e8z7.

    我一面皱着脸,一面看梅莉安。虽然她低着头,但是可以明显看到她的嘴角上扬。啊,是吗?那可是赢不了我的。

    摘自:(f8yuexvlpks7v5).

    “以优比涅与贺加涅斯之名,祝福高贵仕女梅莉安万岁。是的,小姐。折磨高贵仕女的恶劣老板将会依正义与国法之名,受到处分处置。希望高贵仕女梅莉安名誉永存。”

    摘自:(abr6kz0lxwhla26oxbu).

    梅莉安用惊慌的眼神抬头看我,我尽量不让周围的人看到,很快眨了一边眼睛。其实我和梅莉安都似乎不怎么适合这样的角色。围着围裙踌躇地站着的梅莉安不适合‘高贵仕女’,而同样地,我呢,除了骑着的马很不错以外,穿着一身皱巴巴的衣服,再加上一头像鸟巢的头发,也是不适合‘尼德法伯爵’的称号。周围的这些民众会觉得敬畏的理由应该仅仅只是因为我的态度,以及御雷者的态度。啊,说不定还是后者占比较大的比例呢。

    摘自:(u6g59uftxewzkeuyjh7f).

    梅莉安又再低头说道:“啊,请您进到里面去,伯爵大人。”

    摘自:(swwugaa4cwdj1a).

    “谢谢。”

    摘自:(a4oddqyauiztje).

    我跟着梅莉安进到大厅里面之后,立刻把门关上,抵挡住门外那些民众好奇的目光。然后,我立刻紧皱我的脸孔,望着梅莉安。而梅莉安则是面带顽皮的眼神,一边看我,一边耸了耸肩。

    摘自:(sbgn1wlimtl3siv).

    “要不然怎么办才好?挑衅国王的骑士是叛乱罪,同样地,对国王的骑士不表示出合宜之礼,这也算是侮辱王室,不是吗?”

    摘自:(nb8w4qtwoev).

    “……你吃早餐了吗?”

    摘自:(ti2zmzcit3zyx).

    “嗯,我吃了。”

    摘自:(pmta4bfisoync8pbp).

    “你吃午餐了吗?”

    摘自:(xgksnz8deyvkupkartdn).

    “什么?还没有到午餐时间啊,不是吗?”

    摘自:(hbaqbucldf).

    “啊哈,原来你还没吃。所以你才这么会说话!”

    摘自:(aotkezczy5qxrepjm).

    “修奇!”

    摘自:(vmkbfln44m).

    我噗嗤笑了出来。因为,这样叫我,确实比较能够确认我的存在。哇哈哈。

    摘自:(djcl3rbzmy8xm76).

    我笑着环视四周围,在桌上有一个包袱,那是我早晨出去时没有看到的东西。梅莉安随着我的目光,看到那个包袱之后,微笑了一下。我说道:“那是什么啊?”

    摘自:(vq4vpxyhekt7vaps).

    “是我的行李。很简单吧?”

    摘自:(4kud0vq3q5q4dslrnfs).

    “……我知道了。你有没有特别要见的人?”

    摘自:(alkcgmbdfmhnt).

    “不,没有。可是,我有个问题。”

    摘自:(7pddxopdey749vr5p).

    “你可真厉害。你不但有问题要问,而且也有人听你问问题。你比祭司还要厉害。虽然祭司们丢出一大堆的问题,可是却很少能得到答案。哈哈。恭喜你能遇到这么棒的情形,你有什么问题?”

    摘自:(ejuvhmgzzidzqdrm0v).

    “为何对我这么好?”

    摘自:(lkkvo43zf1vjvi).

    “嗯?”

    摘自:(glbesn0nhl5).

    梅莉安垂下眼睛,一面摸着她的包袱一面说:“我在收拾行李时,突然有一种感觉。我似乎没有理由接受你的好意。你为什么想要为我打架,保护我的未来呢?”

    摘自:(cp5eyonnpxt3yqp).

    原来是这个小问题。我拉了一把椅子坐下,说道:“这个嘛。有少女在悬崖边看到小孩子慢吞吞地匍匐前进,于是丢下手中拿着的鸡蛋篮跑了过去,那她的理由是什么呢?”

    摘自:(umvov5av8jfciu9).

    “嗯?”

    摘自:(pnn8zoi004p).

    “你说说看。即使鸡蛋篮里面的鸡蛋全都会被打破,也要跑去小孩子那边的理由是什么?”

    摘自:(vugai8ruer4h).

    梅莉安歪着头!说道:“呃,嗯,因为小孩子比鸡蛋珍贵?”

    摘自:(d2ykfno3xdpr.

    “虽然我期待的不是那种答案,不,这答案也是不错。对,对。因为我也是觉得梅莉安你比我的辛劳还要来得重要。我帮你并不是特别累的事。喂,可是我自己的答案,连我听来都觉得有些没人情味耶!”

    摘自:(y3ptj8wgzn).

    梅莉安嘟着嘴,说道:“真是的。那么你的意思是,如果是很辛苦累人的事,你就不会帮我了,是吗?”

    摘自:(e0iv3q63dbdn).

    “你也可以那样想啦。嗯。万一是需要冒着生命去做的事,或者是要甘冒可能毁了我所有未来的危险。那么,在那种情况下,我可以想象到我一定会这样想。也就是说,我会想:”我和梅莉安的友情并没有什么,我比较重要‘。而且我还会满足于那样的决定。“

    摘自:(xjbx3eyusy).

    “你当然……会那样吧?”

    摘自:(4q5qlx8gxmib).

    “是啊。我并不想把我的辛劳华丽地装饰起来。我是因为可以做得来,才去做的。我和愚蠢的疯太子是有很多不同的地方……算了,不说了。”

    摘自:(lrxslk2ymz).

    “嗯?什么意思啊?”

    摘自:(ryqve5akqny1).

    “没有啦。没什么意思。如果解释够了,我们就出去了吧?”

    摘自:(k0jxer4cfa).

    梅莉安毫不犹豫地拿起包袱。哼嗯,她这样出发真是爽直啊。

    摘自:(dmdrgwsqazgv5gh.

    她连回头看一次店内也不看,直接就想走出大门了。我赶紧叫住她。

    摘自:(lgu92ukslycvh63).

    “呃,喂,梅莉安。难道没有店员领班之类的人吗?不能就这么丢下这间店就走人吧?连老板也不在……”

    摘自:(ihky9lfmbr5cr).

    梅莉安在大门前停下脚步,转身看了看我。她没精打采地说:“这个嘛?我对这间店并没有什么责任感。你好像对它有责任感,是吗?”

    摘自:(bida99zfqe7).

    “我啊,我当然是和这店没关系,可是你会不会……他是你的叔叔,不是吗?”

    摘自:(us6c9wsyf28kxjz4vvmk).

    “不管这间店会变成什么样子,都不是我的店。嗯,其他佣人会知道该怎么做。现在他们虽然因为怕你,而全都逃掉了,可是再过不久就会再回来的。只要我叔叔被放了,他们就会再回来的。”

    摘自:(emvbwryfei).

    “好,我知道了。那么,我们出去吧。”

    摘自:(kuo4fah2j.

    是啊,只要老板又再找回权威,佣人应该会再回来的。

    摘自:(3uh6fxat8j).

    ※※※

    摘自:(v9bzrczxs9jmxvm1).

    “你是说,他们会再回来?”

    摘自:(4cshbartesgien8a6dq).

    “是啊。应该是会这样吧。”

    摘自:(b4ihjrcuuax3k).

    卡尔将疲惫的头部往左右两边摇了摇,暂时不发一语。接着,他望着射进窗户的阳光,慢慢地说:“这样一来,贵族的根基会全部动摇的。贵族的根基是什么?其实就是用傲慢与独善其身来规范的那种毫无根据的优越意识。如果是真的很优越的人,根本不用做任何行为,就能被其他人尊敬。

    摘自:(jaar7xabmmj).

    可是没有内涵,只有优越意识的人就会变得暴力。那种暴力虽然乍看之下强而有力,但是在遇到更暴力的势力时,就会被击溃。我现在要做的好像比亨德列克那时候做的还要更加残忍。卡尔。贺坦特的名字将成为恐怖的名字,恐怖到变成是一个发光到难以迎视的光圈。“

    摘自:(eb2z0rhpo7).

    这真的是卡尔吗?我满是惊讶地看着卡尔。可是我怎么看,他还是那副在自己窝巢里翻书的那位呵呵笑的读书人的模样啊。不过,卡尔带着可怕的眼神,说道:“我会让他们依赖国王而存在的。贵族?即使是贵族,在国王面前,也将会变得和其他人民没有两样。他们的傲慢与他们的威权都会被击溃。”

    摘自:(kiu3taqbtu8h).

    我实在是无话可说了。所以,我也一面看着窗户,一面喃喃地说:“……吉西恩给你的人情债好像很大。”

    摘自:(din5sykthh).

    卡尔点了点头。

    摘自:(ipgxmhtfmvn.

    “他太残忍无情了。这个人……他是个伟大到了无情地步的人。

    摘自:(21zzl5m8biosmegyoa).

    伟大并不是只用了不起的英勇和高深的知识,就能成就出来的。伟大必须就只是伟大才行。能够做到这样的人才是伟大的人。我看到吉西恩之后,才得以了解到这一点。人们不知内情所说的反而正是真实。

    摘自:(luoyzzspaz).

    其实他原本应该当国王才对……“

    摘自:(eyirc5htvok6jsu8j).

    “那么,他们会如何处置侯爵呢?”

    摘自:(m30jw30phyh31aghlykf).

    卡尔先是看了我一眼,然后点头说道:“侯爵当然应该被塑造成英雄喽。”

    摘自:(xwzikxexgf).

    “这实在是太不像话了!”

    摘自:(c4sb5goil4a9).

    杉森踢倒椅子,站了起来。我和卡尔圆睁着眼睛看杉森,而温柴则是皱起了眉头。杉森说道:“这,这难道是种新式的刑罚吗?请问是不是有新发明一种名叫‘祖国英雄’的刑罚?”

    摘自:(veld45hbaq).

    这真是个有趣的揣测。杉森正在激动得口沫横飞地说道。妮莉亚虽然也是一副想要说这种话的样子,可是杉森一说完,她就坐在座位上,只能点点头。哈哈哈。他们真是一群好人。我摸着额头,笑了出来,而卡尔也露出了微笑。

    摘自:(ohe8g0gpvfs41.

    “不是的,费西佛老弟。我刚才只是按照那含意直接说出来的。”

    摘自:(wmvoq8xagpp1heoevhy).

    杉森深吸了一口气,显示出一副可以再稍微提高语气高喊的模样,然后他愣怔地察看我的表情。我用微笑的表情摇了摇头。随即,杉森看了看温柴,温柴则是冷酷地说:“你坐下来等那位比你聪明的人说话吧。只要静静地等,就能知道事情始末了。”

    摘自:(ucloyotlw8gkn).

    杉森表情尴尬地拉起椅子,直挺挺地坐着看卡尔。

    摘自:(zgepepwlut61chuqxh).

    “请解释给我们听吧。”

    摘自:(ke5gf39e1czqo7r.

    “好,我知道。你还记得那名金发祭司说过的话吗?他说:贵族们会认为,如果王室开了先例,像哈修泰尔这种名门家族都被轻易处置,那么王室随时都可以逼迫贵族。”

    摘自:(rivyp11ammwnvodw6ai).

    “咦?啊,是。他是这么说过。”

    摘自:(mfmoqcb4h6qdhnacb).

    “这正说明了我们国家的王权是多么地脆弱。事实上,一个国家里头的权力实在是太多了。宗教界除了有神圣不可侵犯的权力,此外还有很多权力。而魔法界虽然是单一结构,但是太过强而有力了。

    摘自:(8dcfhfdwnolttcxj).

    不过,幸好亨德列克和索罗奇留下好的传统,所以至今巫师们都只喜欢当一个象牙塔里的高尚学者。龙则是……龙因为龙魂使,而与人类保持一定的友好关系,要不然,以龙的力量,当然足以危害王室。

    摘自:(3euykzkkpzux).

    还有,精灵与矮人族也都不被王权所束缚,都能自由自在地行动。这样想来,我们国家真的是一路走来,岌岌可危到了令人捏一把冷汗的地步,不是吗?“

    摘自:(kbl9hfis8kgg).

    杉森脸色发黄地喘了一口气。卡尔则是噗嗤笑着说:“曾有一度……,我也曾经怀抱青云般的大志。可是这个国家实在是太没有前途了。”

    摘自:(4leahcbk.

    “卡尔?”

    摘自:(0s8d1lkw.

    卡尔干咳了一声之后,转移了话题。

    摘自:(rt1e1jeopi).

    “不管怎么样,无法做到权力集中的国家是很令人头痛的。这个问题,要是把它想成是一个家庭,就可以很容易了解。一个家庭的家长如果无法以家长身份立足,那会怎么样?他的眷属们肯定会嘲笑他。所以说,现在我们这个国家是贵族正在嘲笑王室。”

    摘自:(xat8jsnau.

    “所以呢?”

    摘自:(qam0jpg3jj).

    “而在路坦尼欧大王和亨德列克之后三百年,拜索斯王室却面临到杰彭战争这个最大的挑战。由我们看来,似乎历史是偶然的,甚至会觉得事情怎么会变得这样,可是,在它背后,却存在着息息相关的因果关系。杰彭战争、哈修泰尔侯爵或涅克斯。修利哲的叛乱阴谋、克拉德美索的苏醒、龙魂使血统的断绝……,这所有事件都可以被简单扼要地归纳成一句话:拜索斯已经开始在动摇了。大王和亨德列克所累积的基础,现在其力量已经开始被削弱了。如今我们这些无能的后代子孙已经用尽了英雄时代的遗产。”

    摘自:(wifcczpoo8h9).

    咕噜。我怎么感觉到吞口水也像是种辛苦的工作。

    摘自:(esyecwigcu).

    “在这种情况下,如果将哈修泰尔侯爵以叛乱罪处冒,在判断真伪之际,贵族们一定会大大地动摇的。这是无可避免的事。所以一定要先投其所好。因此,哈修泰尔侯爵一定要为王室殉职才行。这一点是很重要的啊。哈修泰尔侯爵必须为这个国家和国王以身相殉。那么对于其他贵族们,也就可以要求类似的事:”看啊,连哈修泰尔侯爵也这么做。你们也应该对国王忠诚‘。这样你懂了吗?“

    摘自:(kzr8vfsshixx).

    “哎唷,我的天啊……头好疼。”

    摘自:(q4kichvsgvmdfy6qx).

    “当然啦,我们是没有办法正面这样要求,可是却能够制造出那种倾向。而且那样就够了。现在,必须要注入新的力量到拜索斯。

    摘自:(a2ay3j7vleg4qxs).

    我是指绝对非人类的力量。人类的力量、英雄的幻想都仅仅是夏天的白日梦,现在,酷寒的冬天就将到来。英雄时代已不复再来。在过去,英雄时代的遗产开展了孕育我们意识的地平线,现在我们应该从这遗产之中跳脱出来,做一个新的跳跃。此乃是拜索斯的魔法之秋啊。“

    摘自:(ty3ipzu34z3da2m).

    这是卡尔的缺点之一啊。因为他把听他讲话的人都评估得太高了。我无法听懂他到底是在讲什么。杉森猛搔自己的脑袋瓜,然后好不容易才想出要说的话。

    摘自:(6kbg).

    “那么……我知道了。所以说,绝对不能让哈修泰尔侯爵回拜索斯皇城,是吧?”

    摘自:(jcm3alfgeu).

    “很正确。不管有什么事,都不能让他现身于这个世上。所以今天才会找各位来。现在我们必须马上找到他才行。”

    摘自:(eddldfmvghkz).

    ※※※

    摘自:(xewmd3fnv5).

    冬天的阳光特别令人觉得舒服。

    摘自:(dlpfwlp0zspn).

    “好热……我应该可以把这件脱掉。”

    摘自:(wvihw0i2of).

    梅莉安为了要脱下她披着的那件外套,一直动来动去的。我感觉到梅莉安的目光刺痛到我的颈后。我干咳了一声之后,说道:“好啊。呵,哼嗯。冬天天气这么好,真是太好了。很适合旅行吧?”

    摘自:(23bkpsrntt6c).

    “你还吓我,说天气会非常非常冷……”

    摘自:(x74lvu5n2fusal9jx).

    冒险家的吹嘘是无罪的。拜托不要用那种眼神瞪我了。我原本动员了各式各样的吹嘘吓梅莉安。我说我们会在寒风刺骨的冰冷之中,挨饿好几天,抱着饥肠辘辘的肚子睡觉,但还得一面警戒着那些在后面追赶的怪物们的血牙,度过无法睡得安稳的恐怖之夜……可是在你身旁,一个史上最强大的冒险家与你同行,你就相信他,跟着他吧。

    摘自:(5xtldaqnhxl).

    可是离开伊拉姆斯市已经两天了,这段期间的天气都无比的晴朗,三餐都吃得很饱,而且别说是怪物,就连只小兔子也不见踪影。

    摘自:(n8mndyjg6knybhoowrs1).

    而且这位有史以来最强大的冒险家打了瞌睡,结果差点就摔落马匹,然后还被坐在他后面的那位高贵仕女给折磨了十分钟,听她嘀咕个没完没了。我怎么会这样呢?好想睡觉!这个时候,我真希望有山贼一窝蜂出现,亲切地要我‘把所有东西全都交出来,带着小命快滚’,那该有多好啊。

    摘自:(83clrspx6r).

    “把所有东西全都交出来!”

    摘自:(d0vekcyj0f7e).

    “万岁!”

    摘自:(wjogkzsby3).

    我这声喊叫声让山贼、梅莉安还有连我自己都吓了一大跳。从道路两旁一窝蜂出现的男子们脸上写着‘惊慌’,都在抬头看我。就在我感觉到一股无法忍受,一定要尖叫的强迫感的那一瞬间,我说道:“你们才七个人啊!”

    摘自:(cqhj4ibn4qmt).

    我的第二句喊叫并没有什么号召力,山贼和梅莉安听了之后好像都沉浸到更深的疑问之中了。我可能是讲了什么误导我本质的话吧。我下了马。不行。我应该要赶紧提高我的人格才对。

    摘自:(8u0kjkenbdajkxks).

    我用悲壮的眼神看着梅莉安。

    摘自:(fo1cui7jnmhg3pfr3om).

    “梅莉安,你继续待在马上。我会保护你的。万一我死了,御雷者会安全地把你……”

    摘自:(mpq2bzrjd6zqh).

    “修奇!你这个笨蛋,干吗要下马啊!应该一起逃走才对啊!”

    摘自:(itjcha6jbrogxhm55y).

    呃。梅莉安,拜托!我如果这样拼命,你就应该要讲一些呼应我的话吧。

    摘自:(qnau3zwfxb).

    “男生在这种时候都是会这样说的!”

    摘自:(wutnli6q3pz6).

    “所以说,男生才都会从女生那里听到‘笨蛋’这句话!而且你这样岂不是言行不一!”

    摘自:(2yly2jjqabxlbehy).

    “我言行不一?”

    摘自:(03cfliammvuhswd9ocd).

    “是啊!你说过,可以做得到的事你才去做!”

    摘自:(u147cucfreo95v1euy).

    “……有时候也是会发生和自己信念相违背的事。而且这一次,并不是和我信念相违背啊。”

    摘自:(oxtxdxoinnjygknl).

    “什么意思啊?”

    摘自:(wrkfnvf508qvxciu3ri).

    “我是因为可以打赢,才下马的。你这么不相信我说的话吗?我甚至还跟雷提的祭司们一起比划过剑法。我并不怕这七个游民!”

    摘自:(usafvm2eop8fd).

    那些男子一直圆睁着眼睛,在看我和梅莉安不顾情况地舌战,一听到‘游民’这几个字,立刻露出惊吓的模样。我转头过去,喊着:“各位!你们是因为从南部林地到这里来避难,觉得生活困窘,所以才想开始从事山贼买卖,是吧?而且你们这是第一次,是吧?”

    摘自:(zwsfbneexbwvs6px5r).

    “呃,呃?”

    摘自:(kuj7cqg8skql5umd).

    “你是问我怎么会知道的?只要看你们手上拿的东西,就可以看出来了。其实我一开始是怎么知道的呢?只要看你们紧张的程度,就可以看出来了。”

    摘自:(fuapgknmu6aoh).

    那些手拿锄头、铁锹和镰刀的男子们,现在开始做出无法掩饰的后退动作。好。等等,后退原本就是无法掩饰的动作,不是吗?哼嗯!这并不是很重要。

    摘自:(ky4qml2m4ry5xbpf3).

    “好,要打了吗?”

    摘自:(iptqu3mwizg).

    那些男子互相看了看彼此。我看到他们那副模样,觉得很不忍,于是放下剑来。到底为什么会这样?七名大汉排成一排是很壮观的。他们凹陷的脸颊上有污泥沾着,而且脸颊和下巴有一团没有修整的胡须。衣服则是……可能是因为没有闲功夫去管,所以就任它裂着穿在身上,那东西与其说是衣服,倒不如称之为破布。而且在那饥饿凹陷的眼睛里,可以感受到杀气。这些人其实已经走到了穷途末路。

    摘自:(ntlra51wrmf5s57i).

    “可恶,快上!”

    摘自:(kubqhkl.

    在那些男子之中还是有一个看来很刚强的男子先向前走一步,开始冲了过来。随即,其他人也跟着开始拼命冲过来。

    摘自:(q2ujb4vibsag).

    “啊啊啊啊!”

    摘自:(jlaroa1f).

    天啊。雷提的祭司们在攻击的时候,根本没有发出任何声音,雷提的祭司们所发出的声音只是‘喝!’的喘息声而已。其实他们连尖叫都不叫。

    摘自:(pjgouaxw5tg6).

    “这家伙,你这样打,我岂不是会死!”

    摘自:(9j0qtxqotg).

    杉森一边高喊着,一边挡开朝他脖子砍过来的长剑。对方并没有收回他的剑,反而往后跳,制造出距离,以此作为防御,手上则早已在准备下一个攻击动作。真是厉害!可是那名祭司没有观察到温柴。

    摘自:(eq3jdhzay5.

    温柴从他旁边经过,然后挥了一刀,又再抽身离开时,那名祭司立刻瘫倒在地。

    摘自:(juvttidawqlajk9c7).

    在温柴冲过去的地方,有一个非常高大的祭司正在等着。那名巨人祭司紧握着两把长剑,正要攻击温柴。可是温柴把飞砍过来的两把剑一次挡开,并且噗嗤笑着说:

    摘自:(rymbdh5viar8rcu0).

    “双剑?这是连在我们国家的传说之中都已失传很久的技法。

    摘自:(btbarbadhh).

    我就让你领受执着于老旧东西的癖好所需付出的代价。“

    摘自:(h1udkvjom6ad).

    温柴的身体引导着剑。在他身体掠过对方身体之后,剑好像跟着他身后在移动。我的眼睛只看得到这些。然后对方就垂下剑来,往前仆倒了。温柴根本没有往后看,只是说道:“不要失神站在那里!你该知道这样会有剑让你脑袋搬家!”

    摘自:(1anfkichbsrk.

    哎呀,我挥了一下巨剑,并且往后跳一步。当,哦,天啊!一股刺痛的颤抖掠过手腕,使肩膀也摇晃了起来。这剑砍得好像蛮准的!

    摘自:(kudeydizaa).

    我平息了呼吸之后,往前一看,那名金发祭司握着剑,站在那里对视着我。我突如其来地喊着:“你再砍用力一点,”

    摘自:(qb77rwrkfnvf5).

    金发祭司点了点头。你这家伙,被我骗了!当当!我勉强格挡金发祭司的剑。然后,在剑碰击的那一瞬间,我悄悄放松力量。对方立刻往前开始滑了出去。我嘻嘻笑了一声,立刻跟着往前滑出去。

    摘自:(lfyhyy6knauvj6ppo).

    “呀啊啊啊啊!”

    摘自:(gdpyzagdjtolvumv).

    那名金发祭司的脸都皱起来了。他立刻开始往后退,但是我死命推着他。这家伙,如果让你抽出剑来,我就会死,我干吗要放掉你?

    摘自:(o8gqjyyz6dlicm9v.

    在霎时之间,那名金发祭司和我大约推着跑了十步左右。居然有这种人!都已经推了十步了,竟然还没跌倒!

    摘自:(95whaba3amfyobvb3).

    “居然连这样也不会倒!”我的脚朝着对方小腿胫骨踢了出去。然而,那名金发祭司抽腿避开,我扑了个空,就让金发祭司给跑掉了。他只跑了两步。然而,对金发祭司而言,两步就很足够了。他又再用力刺击而来。哎呀,糟糕!

    摘自:(46opdvhhc7pcb).

    “我的武器更长!”

    摘自:(mcfzabeovsbll).

    在三叉戟闪烁的那一瞬间,金发祭司原本要刺击过来的剑,便往旁边挥去。三叉戟的枪刃和长剑碰击在一起,我往后跌倒,并且直接往后滚。

    摘自:(ua8jxr3vddxu5t).

    “妮莉亚!我爱你!”

    摘自:(pazs2b0jfo).

    “我经常为此感到伤脑筋呢!因为我实在是太可爱了!咯哈哈哈!”

    摘自:(vhsvkujvkckq).

    妮莉亚如此让我完全呆愣住之后,便开始刺出三叉戟。金发祭司咬牙切齿地往下挥击格挡那支刺向他的三叉戟。三叉戟往下掉落的那一瞬问,另一名祭司冲过来踩住了三叉戟。妮莉亚漏失了三叉戟之后,往后退了好几步。

    摘自:(oslxkh9z).

    可恶!对方实在太多人了!杉森抓住三个人,正在孤军奋战;温柴则是不断移动,以防被包围,结果因而耗尽了自己的实力。所以他现在连想攻击对方都不行。至于已经用完记忆魔法的亚夫奈德,则是打算用身体打斗,把掉落在地上的标枪捡起,开始挥舞着。他的第一次攻击可怕得连矮人敲打者都吓了一大跳。

    摘自:(7sdykf6gxmn963dak0v).

    “这小子,挥好一点!你是想把谁的眼珠子给挖出来啊?”

    摘自:(etuorvrrcu6sl).

    “哎,哎呀!对不起。啊,没想到这东西这么重……艾赛韩德!”

    摘自:(0xmz9x5qlgu92ukcm).

    “嗯?”

    摘自:(hrdhsvwcx126imfmoqcb).

    艾赛韩德虽然急速转头,但为时已晚。雷提之剑掠过他的肩膀,艾赛韩德转身转到一半,就失去平衡,一面转身,一面跌了下去。亚夫奈德虽然拼命挥舞标枪,但对方轻轻地把他的标枪切成两半,还踢了亚夫奈德一脚。亚夫奈德倒在艾赛韩德的身旁,说道:“呃!艾赛韩德先生,对不起……”

    摘自:(2m3ggq2u.

    艾赛韩德像是要说什么似的,正想要抬头,但雷提祭司用脚踩住了他的胸口。可恶!没了武器的妮莉亚喊出怪声,跑向艾赛韩德。

    摘自:(8twjzzbfbvkb).

    妮莉亚一边跑去,一边转动手臂,好几把匕首就横越过了半空中。原本踩着艾赛韩德,举起长剑的那名祭司赶紧往后退步。不过,他没能避开卡尔射出的箭,胸口就中箭往后倒下了。很好,那里就先交给卡尔和妮莉亚吧!我又再转头,朝那名金发祭司冲过去。

    摘自:(q4okzx5ypj).

    “你死的时候,记得喊着修奇。尼德法,受死吧!是此人杀死你的!”

    摘自:(waidigdju7z1).

    金发祭司凶狠地笑着挥砍过来。虽然金发祭司的长剑弹开了飞来的剑,可是那把剑像支柳条般弹上去之后,却又再飞过来。

    摘自:(2eaozhqj4togrcbfs).

    “呃呃呃!”

    摘自:(ifocvd9uxoun.

    我感觉大腿一阵刺痛,同时在瞬间,腿变得完全无力。就像原本就没有膝盖那样,我整条腿都弯了下来。我一面跪着,但还是挥砍巨剑,可是,那名金发祭司只是稍微移动手腕,就把我的剑拨往旁边。

    摘自:(tdg6xbonok).

    我咬牙切齿地抬头看着举剑的金发祭司。那把剑高举过我头顶的那一瞬间,我紧闭住了眼睛。现在我完蛋了!

    摘自:(zkayqkx9s9ej).

    可是剑并没有落下。而是传来了一阵奇怪的脚步声。这阵奇怪的脚岁声从我旁边经过之后,在我前方停住了。我睁开眼睛。

    摘自:(ik3zqhq2hv).

    “吉西恩?”

    摘自:(orw30qzmmju9).

    原来是吉西恩费力地移动双腿之后,挡在我面前。在我抬头看着吉西恩背部的那一刹那,我感觉身体都呆住了,我一句话也说不出口。妮莉亚在远处喊道:“你疯了啊!请快让开!”

    摘自:(g3o50otfbwvund3ll8oc).

    吉西恩一副没听到的模样,举起端雅剑。嗡嗡嗡!那名金发祭司皱着眉头,说道:“你好好地去死吧。”

    摘自:(rwe4xjymad).

    吉西恩仍旧挡在我面前,慢慢地说:“好好去死……没这种事吧。笨蛋。只有‘好好地活着’这种事。”

    摘自:(w4xwgs99f2eao).

    “是吗?”

    摘自:(fapgd9vfxn1jx).

    “因为在这一瞬间……我还活着。”

    摘自:(kehgj09fvzpznzkm9).

    不知道吉西恩是不是在笑,只见他肩膀不停抖动着。那名金发祭司点了点头,说道:。

    摘自:(s99y591bhjwwuhfvb8qp).

    “你说得对。你把这一瞬间当成像永恒般活着。希望这一瞬间对你而言是幸福的。”

    摘自:(c4yxs37ig1).

    接着,那名金发祭司就开始缓慢地往前走过来。其他祭司们只是表情错综复杂地看着。吉西恩的身体虽然没有动,可是他的肩膀却开始十分紧张了起来。不行。我应该要往前冲去吧?我应该要推开吉西恩吗?可是我根本无法采取任何行动,只能望着我的国王的背影。

    摘自:(iar1bmf5lof3).

    喀啊啊啊!

    摘自:(2kk3b09.

    有个闪烁的东西急速往天空射了上去。我茫然地跟随那道光芒抬起我的目光。随即,就看到在半空中有一个黑点正在画圆圈。而朝着那圆圈射上去的闪烁物体则是……端雅剑?

    摘自:(8rdvushifpvr).

    “吱!”

    摘自:(pswwugaa4c).

    秃鹰的鸣叫声很是凄切。在耳朵嗡嗡作响的同时,我听到简直快要震破的怦怦心跳声,我垂下我的目光。

    摘自:(i6qq7laeo2dmwbqh).

    那名金发祭司的剑已经刺进了吉西恩的腹部。

    摘自:(qahiqjraalkjetlqnbc).

    “咳,咳咳。”

    摘自:(y189yznbqt2ttp).

    吉西恩只是咳嗽,一动也不动。我完全感受不到周围的打斗了,只是看着他的模样。那名金发祭司低沉地说:“请原谅我吧。原本应该当上国王的您啊。”

    摘自:(t2yr3uupsd).

    金发祭司的剑被拔出来之后,吉西恩屈膝蹲下。啪。弹到半空中的端雅剑插在吉西恩身旁的地上。嗡嗡嗡嗡!端雅剑像是快要直接从地上被拔出来似的嗡嗡叫着。

    摘自:(mfskezj4n3s6ubjv).

    吉西恩蹲在我前方,不停颤抖着。他是不是就要这样往前倒下了?可是,吉西恩并没有倒下。他用左手拄着膝盖,颤抖的右手伸向端雅剑。那名金发祭司用冷酷的表情看着他的模样。

    摘自:(u0j3oxbpymy3ct6vgny).

    “我还……活着。”

    摘自:(razswdxzougmh).

    吉西恩用像呼吸气息般细微的声音说道,并且握住了端雅剑。

    摘自:(xer4cfazmgf2xvm8ix).

    他把端雅剑当成手杖,想要站起来。那名金发祭司摇了摇头,缓慢举起了长剑。

    摘自:(hbiudsmsszzsik0e).

    “这混账家伙,住手!”

    摘自:(p69qdoej7oqrqi).

    我大喊着想要站起来,可是双腿却不听使唤。结果,我就重重地脸颊撞地,滚落在地上。因为脸颊破皮之痛,眼泪在眼眶着打转。我惊慌失措地揉了揉眼睛,看着吉西恩。

    摘自:(xwzbv7zptsny7).

    吉西恩正用忧郁的眼神抬头看着金发祭司。而金发祭司的剑则是慢慢地,但却一直不停往上升。

    摘自:(sarcb9cpremol6bqsq).

    最后,那把剑举到他头上。然而,吉西恩并没有闭眼,他还是一直努力想要站起来。金发祭司轻轻摇了摇头,说道:“请好好安息吧。”

    摘自:(nyh4clesxxgfxuy.

    就在这个时候从雷提的祭司们的后方突然迸出一阵可怕的尖叫声。

    摘自:(iyzmg6l7zhqi).

    金发祭司一听到这尖叫声,惊慌地往后看。这阵尖叫声居然能让堪称是剑之能手的雷提祭司们转头去注意。而那些听到尖叫声后转头的祭司们如今因为眼前的景象,无法转动眼睛了。

    摘自:(dm7z7yufyzbbyq).

    如果是沙尘飞扬,就称之为沙尘暴。那么这应该叫做什么啊?

    摘自:(l7ie75qsjemuhtx9tv8h).

    “人群暴?”

    摘自:(iu8cbegh3uosldxo).

    祭司们被卷成一阵狂风。这句话实在是很怪,可是根本没有别的话可以形容了。那些祭司们个个都飞了上去之后,摔落出去。此时,温柴不知从何处冲了过来。他用强硬的动作驱赶金发祭司之后,挡在吉西恩的前面。他这时候才暂时停下动作,看了看人群暴风,突然间,他欣喜若狂地喊着:“卡尔!我真的要尊敬你了!”

    摘自:(qyyulcydoelo3vjoln.

    搭着箭站在远处的卡尔一副糊里糊涂的表情,看了看温柴。温柴喊道:是热剑格兰和贾克!我知道你在那棵大松树下藏匿什么东西了!“

    摘自:(xpoutstd5mc9ir).

    ※※※

    摘自:(gwg5qyhkm9oisv).

    “藏了opg?”

    摘自:(ouyddeeretbrbz).

    “嗯。在逮捕哈斯勒的时候,连他的opg也卸了下来。可是,卡尔把那双从格兰身上卸下的opg藏放在那里。我问他,他不是说过没有藏匿武器?卡尔还泰然自若地回答说,opg不算是武器。”

    摘自:(72qnau3zwfxbuce).

    “嘿……说得也是,那位名叫哈斯勒的先生,还带了女儿,当然无法赤手空拳从骑警身边逃走喽。”

    摘自:(oyixxapgeqjkegy).

    “你说得也对。”

    摘自:(jz0g1uxugbs).

    梅莉安露出微笑,看着我的手拉着御雷者的缰绳。我一面握着御雷者的缰绳,一面吹着口哨前进。这景象真的可说是很壮观的。

    摘自:(pg3jjdgglzxg0).

    一个是拉着马匹缰绳行进的美男子战士,还有坐在马匹上面的漂亮仕女,以及在后面排排跟随着的一群游民。

    摘自:(ydutgj4nekjps).

    那些原本要偷袭我们的男子全都鼻青眼肿,或着腿一跛一拐的,他们被妻子或其他家人扶持着行走。我会不会揍得太用力了?就连那些男子的家人也全都一副狼狈的模样。当时我和那些男子打得差不多可以结束的时候,他们的家人一窝蜂赶过来,要我不要杀了那些男人,手都快变成脚那般拜托我,弄得我心情变得很怪。虽然现在他们还是跟随在我后面,不过,每个人还是一副非常不安的眼神,我对着这些人,故作高兴地喊着:“好,已经到了。看到那些了吧?”

    摘自:(4hmtnkgncwif8zbzfh).

    那些男子和他们的家人一面看着开始出现在道路两旁的农田,一面点头。我也跟着环视农田。在结束秋收的农田里,一捆捆的麦草以及麦茬子散在那里。此时,我看着这片农田的眼睛看到了一群人。

    摘自:(ofdkoxigifcwjyyg).

    在距离稍远的地方移动身子的一群人,看来大概有二十个人左右。他们把绳索绑在一棵大树上,正在拉着绳索。他们是想要把树木拔掉吗?我开始让御雷者往那个方向行走。那些游民们先是犹豫了一下,然后就立刻跟随在我身后。

    摘自:(wjucyvactz0s1gufnbq).

    距离越是靠近,就听到人们喊叫的声音变得越是大声。嘿咻!嘿咻!哼嗯。他们的确是在拔树。好像是在开垦农田吧。有不少人拉着绳索,正在拔树。有些是才要开始长胡须的少年,甚至有些是从结实的肩膀可以感受到中年之美的大婶,在他们周围,则是围着小孩少女,在看他们拔树。

    摘自:(4ak3fcvcjhqcg).

    那些人可能也有看到我们走近,所以都停下了手边的事,表情讶异地看着我们。可是他们之中有一个人用欢迎的语气说:“你是修奇?”

    摘自:(yecdmd0chupswjbspb).

    咦?这是谁啊?我想起这个声音了。这个黑脸孔的人,穿着、沾湿汗水的衬衫,一边擦拭额头,一边走来,他是……

    摘自:(7e33tuunxc8c).

    “费雷尔?”

    摘自:(pfv5tsoflz).

    “哎呀!这是谁啊。是修奇!真高兴见到你。”

    摘自:(umoxmbxrqnm2).

    费雷尔几乎是蹦蹦跳跳地跑过来,然后他抓住我的手,开始和我握手。我任由费雷尔尽情握我的手,我只是用惊慌的目光看着他的脸。

    摘自:(nwhzmyqjfa).

    “什么……啊,真高兴见到你,费雷尔。可是你怎么会变成这样?”

    摘自:(t5a36hz6kosq).

    “这是劳动所留下的痕迹啊。哈哈哈!”

    摘自:(bbsxcc0ez).

    费雷尔挽起衣袖的手臂晒得黑黝黝的,而且有肌肉健美地突起。我仔细一看,连脖子和胸口也似乎变得有些粗壮厚实。不过,最重要的,我还是因为他那张变黑的脸孔,所以觉得他看来很陌生。我好不容易才露出微笑,说道:“哈,哈哈……最近你要是跑去跟人说你是巫师,一定没人会相信吧?”

    摘自:(8fkn0pacawdfflgnb).

    “哈哈,你在说什么啊!我在这附近可是很出名的。人人称我是卡拉尔的fellowmage费雷尔。”

    摘自:(f0b5tnsxwfacmd3mdljt).

    卡拉尔的fellowmage费雷尔?那么说来,史奈尔小径的黑魔法师里奇蒙曾经是个耕种史奈尔小径的土地的农夫吗?

    摘自:(z424hixfvn).

    不管怎么样,我带去的游民们受到费雷尔和卡拉尔领地居民们的欢迎。那天晚上,游民们的用餐礼貌使我不禁想起艾赛韩德。晚餐结束之后,我帮忙处理让游民有临时睡觉的居所,结束之后,我被邀请到费雷尔的家中。

    摘自:(shvxjnwtgc6ojrhv).

    我和梅莉安坐定位子之后,费雷尔高兴地笑着,并且带进来一名陌生的男子。费雷尔对我说。

    摘自:(1bmf5lof3vcl204vbjq).

    “这一位,你还记得吗?”

    摘自:(k9c7vyqiyewbdypbhv).

    我先是摇了摇头,然后看着这位才刚出现的男子。他是谁呢?

    摘自:(f7twva2b4nr3oxmh).

    那名男子用木讷的表情静静看了我一会儿之后,就大步走去把木柴丢进壁炉里。我用呆愣的眼神看他,但他只是就这么坐到椅子上,随即双手交叉在胸前,并没有说什么。费雷尔格格笑着说:“这位是寇达修先生。你怎么不记得和温柴在一起的间谍呢?”

    摘自:(xp8xy7f9hppv).

    “啊!原来是艾德琳说的那一位。愿意留在这里的……”

    摘自:(xu0dutzfopccgsxr2uii).

    那名男子轻轻地点头。看来这可能是在和我打招呼吧。呵呵。

    摘自:(6vzdbkkp5xumvo).

    这个人比温柴还要夸张多了。梅莉安对他打招呼,但是寇达修先生完全无视于此。于是梅莉安涨红了脸孔,我摇了摇头,而费雷尔则是格格笑着。

    摘自:(ntrnyqiww.

    费雷尔拿了酒瓶和简单的食物,摆放在桌上,坐了下来。

    摘自:(v1jwl765e5sfo.

    “好,这个欢迎会好像太过简单了一点。不过,我真的很高兴见到你。”

    摘自:(dxb7iltbwpeo9zs).

    “是。我突然找来,一定添了你很多麻烦吧?”

    摘自:(9yspm6apyao).

    “不。有人来,这是很令人高兴的事。正如同修奇你也知道的,这块领地人力非常不足,不是吗?”

    摘自:(r9lrmttinnpe7av9nizx).

    费雷尔的语尾变得很小声,并且看了一